Get Your Premium Membership

Best Famous Razvan Tupa Poems

Here is a collection of the all-time best famous Razvan Tupa poems. This is a select list of the best famous Razvan Tupa poetry. Reading, writing, and enjoying famous Razvan Tupa poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of razvan tupa poems.

Search and read the best famous Razvan Tupa poems, articles about Razvan Tupa poems, poetry blogs, or anything else Razvan Tupa poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Razvan Tupa | Create an image from this poem

I Breathe Out - V. a Shoelace or a Zipper


in the sky above you morning shatters into millions of colored shoelaces;
you could take this as a promise, as the eroticism of space
ablaze high above your head, it would be too much but

otherwise the textile light of the welding torch
would wrap in a package what remains mine
not including the workers by the tramline gesturing obscenely at the women riding

that, too, would be a poem or even
a morning
you’ll never see again
like a final explosion, thanks be to God,
all the objects we stuff with our intent of closeness

(translated from the Romanian by Adam J.
Sorkin with the poet, Marco Polo Quarterly, Fall 2010 Issue #2)


Written by Razvan Tupa | Create an image from this poem

the stars speak in your tongue

A Romanian body is the other 
to whom you transfer all that you are 

you always had a cousin at school who’d seen who’d done it all 
he was the Romanian body for each of us 
who’d trafficked in luxury cars for each of us 
as our debt as our possibility 
the same for any fear in the hair on the back of your neck 

maybe one or maybe many 
whom you dreamed and 
this dream is what you’ve been doing 
since you woke up till late at night 

then at a very clear moment 
my phonetic shadow falls everywhere 
with a breeze of touch 

maybe one or maybe many tongues stuck out 
into the air our duty is pleasure 
slowly on the roof of our mouths the stars 
will shine 

translated by Adam J.
Sorkin and the poet
Written by Razvan Tupa | Create an image from this poem

pain is a foreign language

a romanian body knows how to sidestep decisions it feels
that in such cases it can no longer justify its comfortable suffering
for this with your entire body you must stay here until it’s very late
you can be a keychain or a gummed sticker
but one day the music of breathing will disappear
all on its own

or conversely

my hands ready to receive silence
like a sandwich I waited in the bus station
until I was on the verge of tears
the air had the freshness of new leaves
I’d prepared everything; men had taken their places
I just had to watch out for the arrow-swift hordes of evening
they were debating what part of me should be devoured first

they couldn’t believe it when I arose with easy strides
to take charge of matters
in my native language as on a skateboard

(translated from the Romanian by Adam J.
Sorkin with the poet, published in elimae, 10, 2010)

Book: Shattered Sighs