The Best january Poems   Login  | Join PoetrySoup
Submit a Poem
Get Your Premium Membership
spacer
Pinterest button

Best Famous january Poems


Here is a collection of the all-time best famous january poems. This is a select list of the best famous january poetry by classical and contemporary poets. Reading, writing, and enjoying famous january poetry is a great pasttime. These top poems are the best examples of january poems written by famous poets

Search for the best famous january poems, articles about january poems, poetry blogs, or anything else january poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See also: Best Member Poems

Go Back


The Snow Man

One must have a mind of winter 
To regard the frost and the boughs 
Of the pine-trees crusted with snow; 

And have been cold a long time 
To behold the junipers shagged with ice, 
The spruces rough in the distant glitter 

Of the January sun; and not to think 
Of any misery in the sound of the wind, 
In the sound of a few leaves, 

Which is the sound of the land 
Full of the same wind 
That is blowing in the same bare place 

For the listener, who listens in the snow, 
And, nothing himself, beholds 
Nothing that is not there and the nothing that is.


I Do Not Love You Except Because I Love You

 I do not love you except because I love you;
I go from loving to not loving you,
From waiting to not waiting for you
My heart moves from cold to fire.

I love you only because it's you the one I love;
I hate you deeply, and hating you
Bend to you, and the measure of my changing love for you
Is that I do not see you but love you blindly.

Maybe January light will consume
My heart with its cruel
Ray, stealing my key to true calm.

In this part of the story I am the one who
Dies, the only one, and I will die of love because I love you,
Because I love you, Love, in fire and blood.


Absence

 My shadow --
I woke to a wind swirling the curtains light and dark
and the birds twittering on the roofs, I lay cold
in the early light in my room high over London.
What fear was it that made the wind sound like a fire
so that I got up and looked out half-asleep
at the calm rows of street-lights fading far below?
Without fire
Only the wind blew.
But in the dream I woke from, you
came running through the traffic, tugging me, clinging
to my elbow, your eyes spoke
what I could not grasp --
Nothing, if you were here!

The wind of the early quiet
merges slowly now with a thousand rolling wheels.
The lights are out, the air is loud.
It is an ordinary January day.
My shadow, do you hear the streets?
Are you at my heels? Are you here?
And I throw back the sheets.


Us

 I was wrapped in black
fur and white fur and
you undid me and then
you placed me in gold light
and then you crowned me,
while snow fell outside
the door in diagonal darts.
While a ten-inch snow
came down like stars
in small calcium fragments,
we were in our own bodies
(that room that will bury us)
and you were in my body
(that room that will outlive us)
and at first I rubbed your 
feet dry with a towel
becuase I was your slave
and then you called me princess.
Princess!

Oh then
I stood up in my gold skin
and I beat down the psalms
and I beat down the clothes
and you undid the bridle
and you undid the reins
and I undid the buttons,
the bones, the confusions,
the New England postcards,
the January ten o’clcik night,
and we rose up like wheat,
acre after acre of gold,
and we harvested,
we harvested.


A Drunkard cannot meet a Cork

 A Drunkard cannot meet a Cork
Without a Revery --
And so encountering a Fly
This January Day
Jamaicas of Remembrance stir
That send me reeling in --
The moderate drinker of Delight
Does not deserve the spring --
Of juleps, part are the Jug
And more are in the joy --
Your connoisseur in Liquours
Consults the Bumble Bee --


The Cremona Violin

 Part First
Frau Concert-Meister Altgelt shut the door.
A storm was rising, heavy gusts of wind
Swirled through the trees, and scattered leaves before
Her on the clean, flagged path. The sky behind
The distant town was black, and sharp defined
Against it shone the lines of roofs and towers,
Superimposed and flat like cardboard flowers.
A pasted city on a purple ground,
Picked out with luminous paint, it seemed. The cloud
Split on an edge of lightning, and a sound
Of rivers full and rushing boomed through bowed,
Tossed, hissing branches. Thunder rumbled loud
Beyond the town fast swallowing into gloom.
Frau Altgelt closed the windows of each room.
She bustled round to shake by constant moving
The strange, weird atmosphere. She stirred the fire,
She twitched the supper-cloth as though improving
Its careful setting, then her own attire
Came in for notice, tiptoeing higher and higher
She peered into the wall-glass, now adjusting
A straying lock, or else a ribbon thrusting
This way or that to suit her. At last 
sitting,
Or rather plumping down upon a chair,
She took her work, the stocking she was knitting,
And watched the rain upon the window glare
In white, bright drops. Through the black glass a flare
Of lightning squirmed about her needles. "Oh!"
She cried. "What can be keeping Theodore so!"
A roll of thunder set the casements clapping.
Frau Altgelt flung her work aside and ran,
Pulled open the house door, with kerchief flapping
She stood and gazed along the street. A man
Flung back the garden-gate and nearly ran
Her down as she stood in the door. "Why, Dear,
What in the name of patience brings you here?
Quick, Lotta, shut the door, my violin
I fear is wetted. Now, Dear, bring a light.
This clasp is very much too worn and thin.
I'll take the other fiddle out to-night
If it still rains. Tut! Tut! my child, you're quite
Clumsy. Here, help me, hold the case while I --
Give me the candle. No, the inside's dry.
Thank God for that! Well, Lotta, how 
are you?
A bad storm, but the house still stands, I see.
Is my pipe filled, my Dear? I'll have a few
Puffs and a snooze before I eat my tea.
What do you say? That you were feared for me?
Nonsense, my child. Yes, kiss me, now don't talk.
I need a rest, the theatre's a long walk."
Her needles still, her hands upon her lap
Patiently laid, Charlotta Altgelt sat
And watched the rain-run window. In his nap
Her husband stirred and muttered. Seeing that,
Charlotta rose and softly, pit-a-pat,
Climbed up the stairs, and in her little room
Found sighing comfort with a moon in bloom.
But even rainy windows, silver-lit
By a new-burst, storm-whetted moon, may give
But poor content to loneliness, and it
Was hard for young Charlotta so to strive
And down her eagerness and learn to live
In placid quiet. While her husband slept,
Charlotta in her upper chamber wept.
Herr Concert-Meister Altgelt was a man
Gentle and unambitious, that alone
Had kept him back. He played as few men can,
Drawing out of his instrument a tone
So shimmering-sweet and palpitant, it shone
Like a bright thread of sound hung in the air,
Afloat and swinging upward, slim and fair.
Above all things, above Charlotta his wife,
Herr Altgelt loved his violin, a fine
Cremona pattern, Stradivari's life
Was flowering out of early discipline
When this was fashioned. Of soft-cutting pine
The belly was. The back of broadly curled
Maple, the head made thick and sharply whirled.
The slanting, youthful sound-holes 
through
The belly of fine, vigorous pine
Mellowed each note and blew
It out again with a woody flavour
Tanged and fragrant as fir-trees are
When breezes in their needles jar.
The varnish was an orange-brown
Lustered like glass that's long laid down
Under a crumbling villa stone.
Purfled stoutly, with mitres which point
Straight up the corners. Each curve 
and joint
Clear, and bold, and thin.
Such was Herr Theodore's violin.
Seven o'clock, the Concert-Meister gone
With his best violin, the rain being stopped,
Frau Lotta in the kitchen sat alone
Watching the embers which the fire dropped.
The china shone upon the dresser, topped
By polished copper vessels which her skill
Kept brightly burnished. It was very still.
An air from `Orfeo' hummed in her head.
Herr Altgelt had been practising before
The night's performance. Charlotta had plead
With him to stay with her. Even at the door
She'd begged him not to go. "I do implore
You for this evening, Theodore," she had said.
"Leave them to-night, and stay with me instead."
"A silly poppet!" Theodore pinched her 
ear.
"You'd like to have our good Elector turn
Me out I think." "But, Theodore, something queer
Ails me. Oh, do but notice how they burn,
My cheeks! The thunder worried me. You're 
stern,
And cold, and only love your work, I know.
But Theodore, for this evening, do not go."
But he had gone, hurriedly at the end,
For she had kept him talking. Now she sat
Alone again, always alone, the trend
Of all her thinking brought her back to that
She wished to banish. What would life be? What?
For she was young, and loved, while he was moved
Only by music. Each day that was proved.
Each day he rose and practised. While 
he played,
She stopped her work and listened, and her heart
Swelled painfully beneath her bodice. Swayed
And longing, she would hide from him her smart.
"Well, Lottchen, will that do?" Then what a start
She gave, and she would run to him and cry,
And he would gently chide her, "Fie, Dear, fie.
I'm glad I played it well. But such 
a taking!
You'll hear the thing enough before I've done."
And she would draw away from him, still shaking.
Had he but guessed she was another one,
Another violin. Her strings were aching,
Stretched to the touch of his bow hand, again
He played and she almost broke at the strain.
Where was the use of thinking of it now,
Sitting alone and listening to the clock!
She'd best make haste and knit another row.
Three hours at least must pass before his knock
Would startle her. It always was a shock.
She listened -- listened -- for so long before,
That when it came her hearing almost tore.
She caught herself just starting in to listen.
What nerves she had: rattling like brittle sticks!
She wandered to the window, for the glisten
Of a bright moon was tempting. Snuffed the wicks
Of her two candles. Still she could not fix
To anything. The moon in a broad swath
Beckoned her out and down the garden-path.
Against the house, her hollyhocks stood high
And black, their shadows doubling them. The night
Was white and still with moonlight, and a sigh
Of blowing leaves was there, and the dim flight
Of insects, and the smell of aconite,
And stocks, and Marvel of Peru. She flitted
Along the path, where blocks of shadow pitted
The even flags. She let herself go dreaming
Of Theodore her husband, and the tune
From `Orfeo' swam through her mind, but seeming
Changed -- shriller. Of a sudden, the clear moon
Showed her a passer-by, inopportune
Indeed, but here he was, whistling and striding.
Lotta squeezed in between the currants, hiding.
"The best laid plans of mice and men," alas!
The stranger came indeed, but did not pass.
Instead, he leant upon the garden-gate,
Folding his arms and whistling. Lotta's state,
Crouched in the prickly currants, on wet grass,
Was far from pleasant. Still the stranger stayed,
And Lotta in her currants watched, dismayed.
He seemed a proper fellow standing there
In the bright moonshine. His cocked hat was laced
With silver, and he wore his own brown hair
Tied, but unpowdered. His whole bearing graced
A fine cloth coat, and ruffled shirt, and chased
Sword-hilt. Charlotta looked, but her position
Was hardly easy. When would his volition
Suggest his walking on? And then that 
tune!
A half-a-dozen bars from `Orfeo'
Gone over and over, and murdered. What Fortune
Had brought him there to stare about him so?
"Ach, Gott im Himmel! Why will he not go!"
Thought Lotta, but the young man whistled on,
And seemed in no great hurry to be gone.
Charlotta, crouched among the currant bushes,
Watched the moon slowly dip from twig to twig.
If Theodore should chance to come, and blushes
Streamed over her. He would not care a fig,
He'd only laugh. She pushed aside a sprig
Of sharp-edged leaves and peered, then she uprose
Amid her bushes. "Sir," said she, "pray whose
Garden do you suppose you're watching? Why
Do you stand there? I really must insist
Upon your leaving. 'Tis unmannerly
To stay so long." The young man gave a twist
And turned about, and in the amethyst
Moonlight he saw her like a nymph half-risen
From the green bushes which had been her prison.
He swept his hat off in a hurried bow.
"Your pardon, Madam, I had no idea
I was not quite alone, and that is how
I came to stay. My trespass was not sheer
Impertinence. I thought no one was here,
And really gardens cry to be admired.
To-night especially it seemed required.
And may I beg to introduce myself?
Heinrich Marohl of Munich. And your name?"
Charlotta told him. And the artful elf
Promptly exclaimed about her husband's fame.
So Lotta, half-unwilling, slowly came
To conversation with him. When she went
Into the house, she found the evening spent.
Theodore arrived quite wearied out and teased,
With all excitement in him burned away.
It had gone well, he said, the audience pleased,
And he had played his very best to-day,
But afterwards he had been forced to stay
And practise with the stupid ones. His head
Ached furiously, and he must get to bed.

Part Second
Herr Concert-Meister Altgelt 
played,
And the four strings of his violin
Were spinning like bees on a day in Spring.
The notes rose into the wide sun-mote
Which slanted through the window,
They lay like coloured beads a-row,
They knocked together and parted,
And started to dance,
Skipping, tripping, each one slipping
Under and over the others so
That the polychrome fire streamed like a lance
Or a comet's tail,
Behind them.
Then a wail arose -- crescendo --
And dropped from off the end of the bow,
And the dancing stopped.
A scent of lilies filled the room,
Long and slow. Each large white bloom
Breathed a sound which was holy perfume from a 
blessed censer,
And the hum of an organ tone,
And they waved like fans in a hall of stone
Over a bier standing there in the centre, alone.
Each lily bent slowly as it was blown.
Like smoke they rose from the violin --
Then faded as a swifter bowing
Jumbled the notes like wavelets flowing
In a splashing, pashing, rippling motion
Between broad meadows to an ocean
Wide as a day and blue as a flower,
Where every hour
Gulls dipped, and scattered, and squawked, and 
squealed,
And over the marshes the Angelus pealed,
And the prows of the fishing-boats were spattered
With spray.
And away a couple of frigates were starting
To race to Java with all sails set,
Topgallants, and royals, and stunsails, and jibs,
And wide moonsails; and the shining rails
Were polished so bright they sparked in the sun.
All the sails went up with a run:
"They call me Hanging Johnny,
Away-i-oh;
They call me Hanging Johnny,
So hang, 
boys, hang."
And the sun had set and the high moon whitened,
And the ship heeled over to the breeze.
He drew her into the shade of the sails,
And whispered tales
Of voyages in the China seas,
And his arm around her
Held and bound her.
She almost swooned,
With the breeze and the moon
And the slipping sea,
And he beside her,
Touching her, leaning --
The ship careening,
With the white moon steadily shining over
Her and her lover,
Theodore, still her lover!
Then a quiver fell on the crowded 
notes,
And slowly floated
A single note which spread and spread
Till it filled the room with a shimmer like gold,
And noises shivered throughout its length,
And tried its strength.
They pulled it, and tore it,
And the stuff waned thinner, but still it bore 
it.
Then a wide rent
Split the arching tent,
And balls of fire spurted through,
Spitting yellow, and mauve, and blue.
One by one they were quenched as they fell,
Only the blue burned steadily.
Paler and paler it grew, and -- faded -- away.
Herr Altgelt 
stopped.
"Well, Lottachen, my Dear, what do you say?
I think I'm in good trim. Now let's have dinner.
What's this, my Love, you're very sweet to-day.
I wonder how it happens I'm the winner
Of so much sweetness. But I think you're thinner;
You're like a bag of feathers on my knee.
Why, Lotta child, you're almost strangling me.
I'm glad you're going out this afternoon.
The days are getting short, and I'm so tied
At the Court Theatre my poor little bride
Has not much junketing I fear, but soon
I'll ask our manager to grant a boon.
To-night, perhaps, I'll get a pass for you,
And when I go, why Lotta can come too.
Now dinner, Love. I want some onion 
soup
To whip me up till that rehearsal's over.
You know it's odd how some women can stoop!
Fraeulein Gebnitz has taken on a lover,
A Jew named Goldstein. No one can discover
If it's his money. But she lives alone
Practically. Gebnitz is a stone,
Pores over books all day, and has no ear
For his wife's singing. Artists must have men;
They need appreciation. But it's queer
What messes people make of their lives, when
They should know more. If Gebnitz finds out, then
His wife will pack. Yes, shut the door at once.
I did not feel it cold, I am a dunce."
Frau Altgelt tied her bonnet on and went
Into the streets. A bright, crisp Autumn wind
Flirted her skirts and hair. A turbulent,
Audacious wind it was, now close behind,
Pushing her bonnet forward till it twined
The strings across her face, then from in front
Slantingly swinging at her with a shunt,
Until she lay against it, struggling, pushing,
Dismayed to find her clothing tightly bound
Around her, every fold and wrinkle crushing
Itself upon her, so that she was wound
In draperies as clinging as those found
Sucking about a sea nymph on the frieze
Of some old Grecian temple. In the breeze
The shops and houses had a quality
Of hard and dazzling colour; something sharp
And buoyant, like white, puffing sails at sea.
The city streets were twanging like a harp.
Charlotta caught the movement, skippingly
She blew along the pavement, hardly knowing
Toward what destination she was going.
She fetched up opposite a jeweller's shop,
Where filigreed tiaras shone like crowns,
And necklaces of emeralds seemed to drop
And then float up again with lightness. Browns
Of striped agates struck her like cold frowns
Amid the gaiety of topaz seals,
Carved though they were with heads, and arms, and wheels.
A row of pencils knobbed with quartz or sard
Delighted her. And rings of every size
Turned smartly round like hoops before her eyes,
Amethyst-flamed or ruby-girdled, jarred
To spokes and flashing triangles, and starred
Like rockets bursting on a festal day.
Charlotta could not tear herself away.
With eyes glued tightly on a golden box,
Whose rare enamel piqued her with its hue,
Changeable, iridescent, shuttlecocks
Of shades and lustres always darting through
Its level, superimposing sheet of blue,
Charlotta did not hear footsteps approaching.
She started at the words: "Am I encroaching?"
"Oh, Heinrich, how you frightened me! I 
thought
We were to meet at three, is it quite that?"
"No, it is not," he answered, "but I've caught
The trick of missing you. One thing is flat,
I cannot go on this way. Life is what
Might best be conjured up by the word: `Hell'.
Dearest, when will you come?" Lotta, to quell
His effervescence, pointed to the gems
Within the window, asked him to admire
A bracelet or a buckle. But one stems
Uneasily the burning of a fire.
Heinrich was chafing, pricked by his desire.
Little by little she wooed him to her mood
Until at last he promised to be good.
But here he started on another tack;
To buy a jewel, which one would Lotta choose.
She vainly urged against him all her lack
Of other trinkets. Should she dare to use
A ring or brooch her husband might accuse
Her of extravagance, and ask to see
A strict accounting, or still worse might be.
But Heinrich would not be persuaded. Why
Should he not give her what he liked? And in
He went, determined certainly to buy
A thing so beautiful that it would win
Her wavering fancy. Altgelt's violin
He would outscore by such a handsome jewel
That Lotta could no longer be so cruel!
Pity Charlotta, torn in diverse ways.
If she went in with him, the shopman might
Recognize her, give her her name; in days
To come he could denounce her. In her fright
She almost fled. But Heinrich would be quite
Capable of pursuing. By and by
She pushed the door and entered hurriedly.
It took some pains to keep him from bestowing
A pair of ruby earrings, carved like roses,
The setting twined to represent the growing
Tendrils and leaves, upon her. "Who supposes
I could obtain such things! It simply closes
All comfort for me." So he changed his mind
And bought as slight a gift as he could find.
A locket, frosted over with seed pearls,
Oblong and slim, for wearing at the neck,
Or hidden in the bosom; their joined curls
Should lie in it. And further to bedeck
His love, Heinrich had picked a whiff, a fleck,
The merest puff of a thin, linked chain
To hang it from. Lotta could not refrain
From weeping as they sauntered down the street.
She did not want the locket, yet she did.
To have him love her she found very sweet,
But it is hard to keep love always hid.
Then there was something in her heart which chid
Her, told her she loved Theodore in him,
That all these meetings were a foolish whim.
She thought of Theodore and the life they led,
So near together, but so little mingled.
The great clouds bulged and bellied overhead,
And the fresh wind about her body tingled;
The crane of a large warehouse creaked and jingled;
Charlotta held her breath for very fear,
About her in the street she seemed to hear:
"They call me Hanging Johnny,
Away-i-oh;
They call me Hanging Johnny,
So hang, boys, hang."
And it was Theodore, under the racing skies,
Who held her and who whispered in her ear.
She knew her heart was telling her no lies,
Beating and hammering. He was so dear,
The touch of him would send her in a queer
Swoon that was half an ecstasy. And yearning
For Theodore, she wandered, slowly turning
Street after street as Heinrich wished it so.
He had some aim, she had forgotten what.
Their progress was confused and very slow,
But at the last they reached a lonely spot,
A garden far above the highest shot
Of soaring steeple. At their feet, the town
Spread open like a chequer-board laid down.
Lotta was dimly conscious of the rest,
Vaguely remembered how he clasped the chain
About her neck. She treated it in jest,
And saw his face cloud over with sharp pain.
Then suddenly she felt as though a strain
Were put upon her, collared like a slave,
Leashed in the meshes of this thing he gave.
She seized the flimsy rings with both her hands
To snap it, but they held with odd persistence.
Her eyes were blinded by two wind-blown strands
Of hair which had been loosened. Her resistance
Melted within her, from remotest distance,
Misty, unreal, his face grew warm and near,
And giving way she knew him very dear.
For long he held her, and they both gazed down
At the wide city, and its blue, bridged river.
From wooing he jested with her, snipped the blown
Strands of her hair, and tied them with a sliver
Cut from his own head. But she gave a shiver
When, opening the locket, they were placed
Under the glass, commingled and enlaced.
"When will you have it so with us?" He 
sighed.
She shook her head. He pressed her further. "No,
No, Heinrich, Theodore loves me," and she tried
To free herself and rise. He held her so,
Clipped by his arms, she could not move nor go.
"But you love me," he whispered, with his face
Burning against her through her kerchief's lace.
Frau Altgelt knew she toyed with fire, knew
That what her husband lit this other man
Fanned to hot flame. She told herself that few
Women were so discreet as she, who ran
No danger since she knew what things to ban.
She opened her house door at five o'clock,
A short half-hour before her husband's knock.

Part Third
The `Residenz-Theater' sparked and hummed
With lights and people. Gebnitz was to sing,
That rare soprano. All the fiddles strummed
With tuning up; the wood-winds made a ring
Of reedy bubbling noises, and the sting
Of sharp, red brass pierced every ear-drum; patting
From muffled tympani made a dark slatting
Across the silver shimmering of flutes;
A bassoon grunted, and an oboe wailed;
The 'celli pizzicato-ed like great lutes,
And mutterings of double basses trailed
Away to silence, while loud harp-strings hailed
Their thin, bright colours down in such a scatter
They lost themselves amid the general clatter.
Frau Altgelt in the gallery, alone,
Felt lifted up into another world.
Before her eyes a thousand candles shone
In the great chandeliers. A maze of curled
And powdered periwigs past her eyes swirled.
She smelt the smoke of candles guttering,
And caught the glint of jewelled fans fluttering
All round her in the boxes. Red and 
gold,
The house, like rubies set in filigree,
Filliped the candlelight about, and bold
Young sparks with eye-glasses, unblushingly
Ogled fair beauties in the balcony.
An officer went by, his steel spurs jangling.
Behind Charlotta an old man was wrangling
About a play-bill he had bought and lost.
Three drunken soldiers had to be ejected.
Frau Altgelt's eyes stared at the vacant post
Of Concert-Meister, she at once detected
The stir which brought him. But she felt neglected
When with no glance about him or her way,
He lifted up his violin to play.
The curtain went up? Perhaps. If 
so,
Charlotta never saw it go.
The famous Fraeulein Gebnitz' singing
Only came to her like the ringing
Of bells at a festa
Which swing in the air
And nobody realizes they are there.
They jingle and jangle,
And clang, and bang,
And never a soul could tell whether they rang,
For the plopping of guns and rockets
And the chinking of silver to spend, in one's 
pockets,
And the shuffling and clapping of feet,
And the loud flapping
Of flags, with the drums,
As the military comes.
It's a famous tune to walk to,
And I wonder where they're off to.
Step-step-stepping to the beating of the drums.
But the rhythm changes as though a mist
Were curling and twisting
Over the landscape.
For a moment a rhythmless, tuneless fog
Encompasses her. Then her senses jog
To the breath of a stately minuet.
Herr Altgelt's violin is set
In tune to the slow, sweeping bows, and retreats 
and advances,
To curtsies brushing the waxen floor as the Court 
dances.
Long and peaceful like warm Summer nights
When stars shine in the quiet river. And 
against the lights
Blundering insects knock,
And the `Rathaus' clock
Booms twice, through the shrill sounds
Of flutes and horns in the lamplit grounds.
Pressed against him in the mazy wavering
Of a country dance, with her short breath quavering
She leans upon the beating, throbbing
Music. Laughing, sobbing,
Feet gliding after sliding feet;
His -- hers --
The ballroom blurs --
She feels the air
Lifting her hair,
And the lapping of water on the stone stair.
He is there! He is there!
Twang harps, and squeal, you thin violins,
That the dancers may dance, and never discover
The old stone stair leading down to the river
With the chestnut-tree branches hanging over
Her and her lover.
Theodore, still her lover!
The evening passed like this, in a half faint,
Delirium with waking intervals
Which were the entr'acts. Under the restraint
Of a large company, the constant calls
For oranges or syrops from the stalls
Outside, the talk, the passing to and fro,
Lotta sat ill at ease, incognito.
She heard the Gebnitz praised, the tenor lauded,
The music vaunted as most excellent.
The scenery and the costumes were applauded,
The latter it was whispered had been sent
From Italy. The Herr Direktor spent
A fortune on them, so the gossips said.
Charlotta felt a lightness in her head.
When the next act began, her eyes were swimming,
Her prodded ears were aching and confused.
The first notes from the orchestra sent skimming
Her outward consciousness. Her brain was fused
Into the music, Theodore's music! Used
To hear him play, she caught his single tone.
For all she noticed they two were alone.

Part Fourth
Frau Altgelt waited in the chilly street,
Hustled by lackeys who ran up and down
Shouting their coachmen's names; forced to retreat
A pace or two by lurching chairmen; thrown
Rudely aside by linkboys; boldly shown
The ogling rapture in two bleary eyes
Thrust close to hers in most unpleasant wise.
Escaping these, she hit a liveried arm,
Was sworn at by this glittering gentleman
And ordered off. However, no great harm
Came to her. But she looked a trifle wan
When Theodore, her belated guardian,
Emerged. She snuggled up against him, trembling,
Half out of fear, half out of the assembling
Of all the thoughts and needs his playing had given.
Had she enjoyed herself, he wished to know.
"Oh! Theodore, can't you feel that it was Heaven!"
"Heaven! My Lottachen, and was it so?
Gebnitz was in good voice, but all the flow
Of her last aria was spoiled by Klops,
A wretched flutist, she was mad as hops."
He was so simple, so matter-of-fact,
Charlotta Altgelt knew not what to say
To bring him to her dream. His lack of tact
Kept him explaining all the homeward way
How this thing had gone well, that badly. "Stay,
Theodore!" she cried at last. "You know to me
Nothing was real, it was an ecstasy."
And he was heartily glad she had enjoyed
Herself so much, and said so. "But it's good
To be got home again." He was employed
In looking at his violin, the wood
Was old, and evening air did it no good.
But when he drew up to the table for tea
Something about his wife's vivacity
Struck him as hectic, worried him in short.
He talked of this and that but watched her close.
Tea over, he endeavoured to extort
The cause of her excitement. She arose
And stood beside him, trying to compose
Herself, all whipt to quivering, curdled life,
And he, poor fool, misunderstood his wife.
Suddenly, broken through her anxious grasp,
Her music-kindled love crashed on him there.
Amazed, he felt her fling against him, clasp
Her arms about him, weighing down his chair,
Sobbing out all her hours of despair.
"Theodore, a woman needs to hear things proved.
Unless you tell me, I feel I'm not loved."
Theodore went under in this tearing wave,
He yielded to it, and its headlong flow
Filled him with all the energy she gave.
He was a youth again, and this bright glow,
This living, vivid joy he had to show
Her what she was to him. Laughing and crying,
She asked assurances there's no denying.
Over and over again her questions, till
He quite convinced her, every now and then
She kissed him, shivering as though doubting still.
But later when they were composed and when
She dared relax her probings, "Lottachen,"
He asked, "how is it your love has withstood
My inadvertence? I was made of wood."
She told him, and no doubt she meant it truly,
That he was sun, and grass, and wind, and sky
To her. And even if conscience were unruly
She salved it by neat sophistries, but why
Suppose her insincere, it was no lie
She said, for Heinrich was as much forgot
As though he'd never been within earshot.
But Theodore's hands in straying and caressing
Fumbled against the locket where it lay
Upon her neck. "What is this thing I'm pressing?"
He asked. "Let's bring it to the light of day."
He lifted up the locket. "It should stay
Outside, my Dear. Your mother has good taste.
To keep it hidden surely is a waste."
Pity again Charlotta, straight aroused
Out of her happiness. The locket brought
A chilly jet of truth upon her, soused
Under its icy spurting she was caught,
And choked, and frozen. Suddenly she sought
The clasp, but with such art was this contrived
Her fumbling fingers never once arrived
Upon it. Feeling, twisting, round and 
round,
She pulled the chain quite through the locket's ring
And still it held. Her neck, encompassed, bound,
Chafed at the sliding meshes. Such a thing
To hurl her out of joy! A gilded string
Binding her folly to her, and those curls
Which lay entwined beneath the clustered pearls!
Again she tried to break the cord. It 
stood.
"Unclasp it, Theodore," she begged. But he
Refused, and being in a happy mood,
Twitted her with her inefficiency,
Then looking at her very seriously:
"I think, Charlotta, it is well to have
Always about one what a mother gave.
As she has taken the great pains to send
This jewel to you from Dresden, it will be
Ingratitude if you do not intend
To carry it about you constantly.
With her fine taste you cannot disagree,
The locket is most beautifully designed."
He opened it and there the curls were, twined.
Charlotta's heart dropped beats like knitting-stitches.
She burned a moment, flaming; then she froze.
Her face was jerked by little, nervous twitches,
She heard her husband asking: "What are those?"
Put out her hand quickly to interpose,
But stopped, the gesture half-complete, astounded
At the calm way the question was propounded.
"A pretty fancy, Dear, I do declare.
Indeed I will not let you put it off.
A lovely thought: yours and your mother's hair!"
Charlotta hid a gasp under a cough.
"Never with my connivance shall you doff
This charming gift." He kissed her on the cheek,
And Lotta suffered him, quite crushed and meek.
When later in their room she lay awake,
Watching the moonlight slip along the floor,
She felt the chain and wept for Theodore's sake.
She had loved Heinrich also, and the core
Of truth, unlovely, startled her. Wherefore
She vowed from now to break this double life
And see herself only as Theodore's wife.

Part Fifth
It was no easy matter to convince
Heinrich that it was finished. Hard to say
That though they could not meet (he saw her wince)
She still must keep the locket to allay
Suspicion in her husband. She would pay
Him from her savings bit by bit -- the oath
He swore at that was startling to them both.
Her resolution taken, Frau Altgelt
Adhered to it, and suffered no regret.
She found her husband all that she had felt
His music to contain. Her days were set
In his as though she were an amulet
Cased in bright gold. She joyed in her confining;
Her eyes put out her looking-glass with shining.
Charlotta was so gay that old, dull tasks
Were furbished up to seem like rituals.
She baked and brewed as one who only asks
The right to serve. Her daily manuals
Of prayer were duties, and her festivals
When Theodore praised some dish, or frankly said
She had a knack in making up a bed.
So Autumn went, and all the mountains round
The city glittered white with fallen snow,
For it was Winter. Over the hard ground
Herr Altgelt's footsteps came, each one a blow.
On the swept flags behind the currant row
Charlotta stood to greet him. But his lip
Only flicked hers. His Concert-Meistership
Was first again. This evening he had 
got
Important news. The opera ordered from
Young Mozart was arrived. That old despot,
The Bishop of Salzburg, had let him come
Himself to lead it, and the parts, still hot
From copying, had been tried over. Never
Had any music started such a fever.
The orchestra had cheered till they were hoarse,
The singers clapped and clapped. The town was made,
With such a great attraction through the course
Of Carnival time. In what utter shade
All other cities would be left! The trade
In music would all drift here naturally.
In his excitement he forgot his tea.
Lotta was forced to take his cup and put
It in his hand. But still he rattled on,
Sipping at intervals. The new catgut
Strings he was using gave out such a tone
The "Maestro" had remarked it, and had gone
Out of his way to praise him. Lotta smiled,
He was as happy as a little child.
From that day on, Herr Altgelt, more and more,
Absorbed himself in work. Lotta at first
Was patient and well-wishing. But it wore
Upon her when two weeks had brought no burst
Of loving from him. Then she feared the worst;
That his short interest in her was a light
Flared up an instant only in the night.
`Idomeneo' was the opera's name,
A name that poor Charlotta learnt to hate.
Herr Altgelt worked so hard he seldom came
Home for his tea, and it was very late,
Past midnight sometimes, when he knocked. His state
Was like a flabby orange whose crushed skin
Is thin with pulling, and all dented in.
He practised every morning and her heart
Followed his bow. But often she would sit,
While he was playing, quite withdrawn apart,
Absently fingering and touching it,
The locket, which now seemed to her a bit
Of some gone youth. His music drew her tears,
And through the notes he played, her dreading ears
Heard Heinrich's voice, saying he had not changed;
Beer merchants had no ecstasies to take
Their minds off love. So far her thoughts had ranged
Away from her stern vow, she chanced to take
Her way, one morning, quite by a mistake,
Along the street where Heinrich had his shop.
What harm to pass it since she should not stop!
It matters nothing how one day she met
Him on a bridge, and blushed, and hurried by.
Nor how the following week he stood to let
Her pass, the pavement narrowing suddenly.
How once he took her basket, and once he
Pulled back a rearing horse who might have struck
Her with his hoofs. It seemed the oddest luck
How many times their business took them each
Right to the other. Then at last he spoke,
But she would only nod, he got no speech
From her. Next time he treated it in joke,
And that so lightly that her vow she broke
And answered. So they drifted into seeing
Each other as before. There was no fleeing.
Christmas was over and the Carnival
Was very near, and tripping from each tongue
Was talk of the new opera. Each book-stall
Flaunted it out in bills, what airs were sung,
What singers hired. Pictures of the young
"Maestro" were for sale. The town was mad.
Only Charlotta felt depressed and sad.
Each day now brought a struggle 'twixt her will
And Heinrich's. 'Twixt her love for Theodore
And him. Sometimes she wished to kill
Herself to solve her problem. For a score
Of reasons Heinrich tempted her. He bore
Her moods with patience, and so surely urged
Himself upon her, she was slowly merged
Into his way of thinking, and to fly
With him seemed easy. But next morning would
The Stradivarius undo her mood.
Then she would realize that she must cleave
Always to Theodore. And she would try
To convince Heinrich she should never leave,
And afterwards she would go home and grieve.
All thought in Munich centered on the part
Of January when there would be given
`Idomeneo' by Wolfgang Mozart.
The twenty-ninth was fixed. And all seats, even
Those almost at the ceiling, which were driven
Behind the highest gallery, were sold.
The inches of the theatre went for gold.
Herr Altgelt was a shadow worn so thin
With work, he hardly printed black behind
The candle. He and his old violin
Made up one person. He was not unkind,
But dazed outside his playing, and the rind,
The pine and maple of his fiddle, guarded
A part of him which he had quite discarded.
It woke in the silence of frost-bright 
nights,
In little lights,
Like will-o'-the-wisps flickering, fluttering,
Here -- there --
Spurting, sputtering,
Fading and lighting,
Together, asunder --
Till Lotta sat up in bed with wonder,
And the faint grey patch of the window shone
Upon her sitting there, alone.
For Theodore slept.
The twenty-eighth was last rehearsal day,
'Twas called for noon, so early morning meant
Herr Altgelt's only time in which to play
His part alone. Drawn like a monk who's spent
Himself in prayer and fasting, Theodore went
Into the kitchen, with a weary word
Of cheer to Lotta, careless if she heard.
Lotta heard more than his spoken 
word.
She heard the vibrating of strings and wood.
She was washing the dishes, her hands all suds,
When the sound began,
Long as the span
Of a white road snaking about a hill.
The orchards are filled
With cherry blossoms at butterfly poise.
Hawthorn buds are cracking,
And in the distance a shepherd is clacking
His shears, snip-snipping the wool from his sheep.
The notes are asleep,
Lying adrift on the air
In level lines
Like sunlight hanging in pines and pines,
Strung and threaded,
All imbedded
In the blue-green of the hazy pines.
Lines -- long, straight lines!
And stems,
Long, straight stems
Pushing up
To the cup of blue, blue sky.
Stems growing misty
With the many of them,
Red-green mist
Of the trees,
And these
Wood-flavoured notes.
The back is maple and the belly is pine.
The rich notes twine
As though weaving in and out of leaves,
Broad leaves
Flapping slowly like elephants' ears,
Waving and falling.
Another sound peers
Through little pine fingers,
And lingers, peeping.
Ping! Ping! pizzicato, something 
is cheeping.
There is a twittering up in the branches,
A chirp and a lilt,
And crimson atilt on a swaying twig.
Wings! Wings!
And a little ruffled-out throat which sings.
The forest bends, tumultuous
With song.
The woodpecker knocks,
And the song-sparrow trills,
Every fir, and cedar, and yew
Has a nest or a bird,
It is quite absurd
To hear them cutting across each other:
Peewits, and thrushes, and larks, all at once,
And a loud cuckoo is trying to smother
A wood-pigeon perched on a birch,
"Roo -- coo -- oo -- oo --"
"Cuckoo! Cuckoo! That's 
one for you!"
A blackbird whistles, how sharp, how shrill!
And the great trees toss
And leaves blow down,
You can almost hear them splash on the ground.
The whistle again:
It is double and loud!
The leaves are splashing,
And water is dashing
Over those creepers, for they are shrouds;
And men are running up them to furl the sails,
For there is a capful of wind to-day,
And we are already well under way.
The deck is aslant in the bubbling breeze.
"Theodore, please.
Oh, Dear, how you tease!"
And the boatswain's whistle sounds again,
And the men pull on the sheets:
"My name is Hanging Johnny,
Away-i-oh;
They call me Hanging Johnny,
So hang, 
boys, hang."
The trees of the forest are masts, tall masts;
They are swinging over
Her and her lover.
Almost swooning
Under the ballooning canvas,
She lies
Looking up in his eyes
As he bends farther over.
Theodore, still her lover!
The suds were dried upon Charlotta's hands,
She leant against the table for support,
Wholly forgotten. Theodore's eyes were brands
Burning upon his music. He stopped short.
Charlotta almost heard the sound of bands
Snapping. She put one hand up to her heart,
Her fingers touched the locket with a start.
Herr Altgelt put his violin away
Listlessly. "Lotta, I must have some rest.
The strain will be a hideous one to-day.
Don't speak to me at all. It will be best
If I am quiet till I go." And lest
She disobey, he left her. On the stairs
She heard his mounting steps. What use were prayers!
He could not hear, he was not there, for she
Was married to a mummy, a machine.
Her hand closed on the locket bitterly.
Before her, on a chair, lay the shagreen
Case of his violin. She saw the clean
Sun flash the open clasp. The locket's edge
Cut at her fingers like a pushing wedge.
A heavy cart went by, a distant bell
Chimed ten, the fire flickered in the grate.
She was alone. Her throat began to swell
With sobs. What kept her here, why should she wait?
The violin she had begun to hate
Lay in its case before her. Here she flung
The cover open. With the fiddle swung
Over her head, the hanging clock's loud ticking
Caught on her ear. 'Twas slow, and as she paused
The little door in it came open, flicking
A wooden cuckoo out: "Cuckoo!" It caused
The forest dream to come again. "Cuckoo!"
Smashed on the grate, the violin broke in two.
"Cuckoo! Cuckoo!" the clock kept striking 
on;
But no one listened. Frau Altgelt had gone.


Divina Commedia

 Oft have I seen at some cathedral door 
.
A laborer, pausing in the dust and heat, 
.
Lay down his burden, and with reverent feet 
.
Enter, and cross himself, and on the floor 
.
Kneel to repeat his paternoster o'er; 
.
Far off the noises of the world retreat; 
.
The loud vociferations of the street 
.
Become an undistinguishable roar. 
.
So, as I enter here from day to day, 
.

And leave my burden at this minster gate, 
.

Kneeling in prayer, and not ashamed to pray, 
.

The tumult of the time disconsolate 
.

To inarticulate murmurs dies away, 
.

While the eternal ages watch and wait.II.2.
How strange the sculptures that adorn these towers! 
.
This crowd of statues, in whose folded sleeves 
.
Birds build their nests; while canopied with leaves 
.
Parvis and portal bloom like trellised bowers, 
.
And the vast minster seems a cross of flowers! 
.
But fiends and dragons on the gargoyled eaves 
.
Watch the dead Christ between the living thieves, 
.
And, underneath, the traitor Judas lowers! 
.
Ah! from what agonies of heart and brain, 
.

What exultations trampling on despair, 
.

What tenderness, what tears, what hate of wrong, 
.

What passionate outcry of a soul in pain, 
.

Uprose this poem of the earth and air, 
.

This medi?val miracle of song!
III.Written December 22, 1865.3.
I enter, and I see thee in the gloom 
.
Of the long aisles, O poet saturnine! 
.
And strive to make my steps keep pace with thine. 
.
The air is filled with some unknown perfume; 
.
The congregation of the dead make room 
.
For thee to pass; the votive tapers shine; 
.
Like rooks that haunt Ravenna's groves of pine 
.
The hovering echoes fly from tomb to tomb. 
.
From the confessionals I hear arise 
.

Rehearsals of forgotten tragedies, 
.

And lamentations from the crypts below; 
.

And then a voice celestial that begins 
.

With the pathetic words, "Although your sins 
.

As scarlet be," and ends with "as the snow." 
IV.Written May 5, 1867.4.
With snow-white veil and garments as of flame, 
.
She stands before thee, who so long ago 
.
Filled thy young heart with passion and the woe 
.
From which thy song and all its splendors came; 
.
And while with stern rebuke she speaks thy name, 
.
The ice about thy heart melts as the snow 
.
On mountain heights, and in swift overflow 
.
Comes gushing from thy lips in sobs of shame. 
.
Thou makest full confession; and a gleam, 
.

As of the dawn on some dark forest cast, 
.

Seems on thy lifted forehead to increase; 
.

Lethe and Euno? -- the remembered dream 
.

And the forgotten sorrow -- bring at last 
.

That perfect pardon which is perfect peace.
V.Written January 16, 1866.5.
I lift mine eyes, and all the windows blaze 
.
With forms of Saints and holy men who died, 
.
Here martyred and hereafter glorified; 
.
And the great Rose upon its leaves displays 
.
Christ's Triumph, and the angelic roundelays, 
.
With splendor upon splendor multiplied; 
.
And Beatrice again at Dante's side 
.
No more rebukes, but smiles her words of praise. 
.
And then the organ sounds, and unseen choirs 
.

Sing the old Latin hymns of peace and love 
.

And benedictions of the Holy Ghost; 
.

And the melodious bells among the spires 
.

O'er all the house-tops and through heaven above 
.

Proclaim the elevation of the Host! 
VI.Written March 7, 1866.6.
O star of morning and of liberty! 
.
O bringer of the light, whose splendor shines 
.
Above the darkness of the Apennines, 
.
Forerunner of the day that is to be! 
.
The voices of the city and the sea, 
.
The voices of the mountains and the pines, 
.
Repeat thy song, till the familiar lines 
.
Are footpaths for the thought of Italy! 
.
Thy fame is blown abroad from all the heights, 
.

Through all the nations, and a sound is heard, 
.

As of a mighty wind, and men devout, 
.

Strangers of Rome, and the new proselytes, 
.

In their own language hear thy wondrous word, 
.

And many are amazed and many doubt.


For Joseph

 Your ears will never hear sounds
  that to me are ordinary as air.
  From the hour that you were born
  the tight white shell of silence
  closed around you. 
  You edged away from friendship.
  Silence clung and stung like sand, 
  smothering words before they could
  break free.
  Sand has a brittle sound
  as it stutters underfoot.
  But you are no longer like sand.
  Though your ears will still never hear,
  words gather, demanding as seagulls.
  Now, you stretch wings towards the sky.
  Glide closer to other lives.
  Reach them with the rising tide
  of your imperfect speech.


*first published Westerly 1993 - Republished Central Western Daily January 12, 1996
recently republished in ‘On Common Water’ the Ginninderra 10th birthday anthology


CIA Dope Calypso

 In nineteen hundred forty-nine
China was won by Mao Tse-tung
Chiang Kai-shek's army ran away
They were waiting there in Thailand yesterday

Supported by the CIA
Pushing junk down Thailand way

First they stole from the Meo Tribes
Up in the hills they started taking bribes
Then they sent their soldiers up to Shan
Collecting opium to send to The Man

Pushing junk in Bangkok yesterday
Supported by the CIA

Brought their jam on mule trains down
To Chiang Rai that's a railroad town
Sold it next to the police chief brain
He took it to town on the choochoo train

Trafficking dope to Bangkok all day
Supported by the CIA

The policeman's name was Mr. Phao
He peddled dope grand scale and how
Chief of border customs paid
By Central Intelligence's U.S. A.I.D.

The whole operation, Newspapers say
Supported by the CIA

He got so sloppy & peddled so loose
He busted himself & cooked his own goose
Took the reward for an opium load
Seizing his own haul which same he resold

Big time pusher for a decade turned grey
Working for the CIA

Touby Lyfong he worked for the French
A big fat man liked to dine & wench
Prince of the Meos he grew black mud
Till opium flowed through the land like a flood

Communists came and chased the French away
So Touby took a job with the CIA

The whole operation fell in to chaos
Till U.S. Intelligence came into Laos
I'll tell you no lie I'm a true American
Our big pusher there was Phoumi Nosovan

All them Princes in a power play
But Phoumi was the man for the CIA

And his best friend General Vang Pao
Ran the Meo army like a sacred cow
Helicopter smugglers filled Long Cheng's bars
In Xieng Quang province on the Plain of Jars

It started in secret they were fighting yesterday
Clandestine secret army of the CIA

All through the Sixties the Dope flew free
Thru Tan Son Nhut Saigon to Marshal Ky
Air America followed through
Transporting confiture for President Thieu

All these Dealers were decades and yesterday
The Indochinese mob of the U.S. CIA

Operation Haylift Offisir Wm. Colby
Saw Marshal Ky fly opium Mr. Mustard told me
Indochina desk he was Chief of Dirty Tricks
"Hitchhiking" with dope pushers was how he got his fix

Subsidizing traffickers to drive the Reds away
Till Colby was the head of the CIA


 January 1972


America

 America I've given you all and now I'm nothing. 
America two dollars and twentyseven cents January 
 17, 1956. 
I can't stand my own mind. 
America when will we end the human war? 
Go fuck yourself with your atom bomb. 
I don't feel good don't bother me. 
I won't write my poem till I'm in my right mind. 
America when will you be angelic? 
When will you take off your clothes? 
When will you look at yourself through the grave? 
When will you be worthy of your million Trotskyites? 
America why are your libraries full of tears? 
America when will you send your eggs to India? 
I'm sick of your insane demands. 
When can I go into the supermarket and buy what I 
 need with my good looks? 
America after all it is you and I who are perfect not 
 the next world. 
Your machinery is too much for me. 
You made me want to be a saint. 
There must be some other way to settle this argument. 
Burroughs is in Tangiers I don't think he'll come back 
 it's sinister. 
Are you being sinister or is this some form of practical 
 joke? 
I'm trying to come to the point. 
I refuse to give up my obsession. 
America stop pushing I know what I'm doing. 
America the plum blossoms are falling. 
I haven't read the newspapers for months, everyday 
 somebody goes on trial for murder. 
America I feel sentimental about the Wobblies. 
America I used to be a communist when I was a kid 
 I'm not sorry. 
I smoke marijuana every chance I get. 
I sit in my house for days on end and stare at the roses 
 in the closet. 
When I go to Chinatown I get drunk and never get laid. 
My mind is made up there's going to be trouble. 
You should have seen me reading Marx. 
My psychoanalyst thinks I'm perfectly right. 
I won't say the Lord's Prayer. 
I have mystical visions and cosmic vibrations. 
America I still haven't told you what you did to Uncle 
 Max after he came over from Russia.

I'm addressing you. 
Are you going to let your emotional life be run by 
 Time Magazine? 
I'm obsessed by Time Magazine. 
I read it every week. 
Its cover stares at me every time I slink past the corner 
 candystore. 
I read it in the basement of the Berkeley Public Library. 
It's always telling me about responsibility. Business-
 men are serious. Movie producers are serious. 
 Everybody's serious but me. 
It occurs to me that I am America. 
I am talking to myself again. 

Asia is rising against me. 
I haven't got a chinaman's chance. 
I'd better consider my national resources. 
My national resources consist of two joints of 
 marijuana millions of genitals an unpublishable 
 private literature that goes 1400 miles an hour 
 and twenty-five-thousand mental institutions. 
I say nothing about my prisons nor the millions of 
 underprivileged who live in my flowerpots 
 under the light of five hundred suns. 
I have abolished the whorehouses of France, Tangiers 
 is the next to go. 
My ambition is to be President despite the fact that 
 I'm a Catholic. 
America how can I write a holy litany in your silly 
 mood? 
I will continue like Henry Ford my strophes are as 
 individual as his automobiles more so they're 
 all different sexes. 
America I will sell you strophes $2500 apiece $500 
 down on your old strophe 
America free Tom Mooney 
America save the Spanish Loyalists 
America Sacco & Vanzetti must not die 
America I am the Scottsboro boys. 
America when I was seven momma took me to Com-
 munist Cell meetings they sold us garbanzos a 
 handful per ticket a ticket costs a nickel and the 
 speeches were free everybody was angelic and 
 sentimental about the workers it was all so sin-
 cere you have no idea what a good thing the 
 party was in 1835 Scott Nearing was a grand 
 old man a real mensch Mother Bloor made me 
 cry I once saw Israel Amter plain. Everybody 
 must have been a spy. 
America you don't really want to go to war. 
America it's them bad Russians. 
Them Russians them Russians and them Chinamen. 
 And them Russians. 
The Russia wants to eat us alive. The Russia's power 
 mad. She wants to take our cars from out our 
 garages. 
Her wants to grab Chicago. Her needs a Red Readers' 
 Digest. Her wants our auto plants in Siberia. 
 Him big bureaucracy running our fillingsta-
 tions. 
That no good. Ugh. Him make Indians learn read. 
 Him need big black niggers. Hah. Her make us 
 all work sixteen hours a day. Help. 
America this is quite serious. 
America this is the impression I get from looking in 
 the television set. 
America is this correct? 
I'd better get right down to the job. 
It's true I don't want to join the Army or turn lathes 
 in precision parts factories, I'm nearsighted and 
 psychopathic anyway. 
America I'm putting my queer shoulder to the wheel. 

 Berkeley, January 17, 1956