Get Your Premium Membership

Best Famous Gaelic Poems

Here is a collection of the all-time best famous Gaelic poems. This is a select list of the best famous Gaelic poetry. Reading, writing, and enjoying famous Gaelic poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of gaelic poems.

Search and read the best famous Gaelic poems, articles about Gaelic poems, poetry blogs, or anything else Gaelic poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Eavan Boland | Create an image from this poem

My Country in Darkness

 After the wolves and before the elms
the bardic order ended in Ireland.
Only a few remained to continue a dead art in a dying land: This is a man on the road from Youghal to Cahirmoyle.
He has no comfort, no food and no future.
He has no fire to recite his friendless measures by.
His riddles and flatteries will have no reward.
His patrons sheath their swords in Flanders and Madrid.
Reader of poems, lover of poetry— in case you thought this was a gentle art follow this man on a moonless night to the wretched bed he will have to make: The Gaelic world stretches out under a hawthorn tree and burns in the rain.
This is its home, its last frail shelter.
All of it— Limerick, the Wild Geese and what went before— falters into cadence before he sleeps: He shuts his eyes.
Darkness falls on it.


Written by Paul Muldoon | Create an image from this poem

Cows

 Even as we speak, there's a smoker's cough
from behind the whitethorn hedge: we stop dead in our tracks;
a distant tingle of water into a trough.
In the past half-hour—since a cattle truck all but sent us shuffling off this mortal coil— we've consoled ourselves with the dregs of a bottle of Redbreast.
Had Hawthorne been a Gael, I insist, the scarlet A on Hester Prynne would have stood for "Alcohol.
" This must be the same truck whose taillights burn so dimly, as if caked with dirt, three or four hundred yards along the boreen (a diminutive form of the Gaelic bóthar, "a road," from bó, "a cow," and thar meaning, in this case, something like "athwart," "boreen" has entered English "through the air" despite the protestations of the O.
E.
D.
): why, though, should one taillight flash and flare then flicker-fade to an afterimage of tourmaline set in a dark part-jet, part-jasper or -jade? That smoker's cough again: it triggers off from drumlin to drumlin an emphysemantiphon of cows.
They hoist themselves onto their trampoline and steady themselves and straight away divine water in some far-flung spot to which they then gravely incline.
This is no Devon cow-coterie, by the way, whey-faced, with Spode hooves and horns: nor are they the metaphysicattle of Japan that have merely to anticipate scoring a bull's-eye and, lo, it happens; these are earth-flesh, earth-blood, salt of the earth, whose talismans are their own jawbones buried under threshold and hearth.
For though they trace themselves to the kith and kine that presided over the birth of Christ (so carry their calves a full nine months and boast liquorice cachous on their tongues), they belong more to the line that's tramped these cwms and corries since Cuchulainn tramped Aoife.
Again the flash.
Again the fade.
However I might allegorize some oscaraboscarabinary bevy of cattle there's no getting round this cattle truck, one light on the blink, laden with what? Microwaves? Hi-fis? Oscaraboscarabinary: a twin, entwined, a tree, a Tuareg; a double dung-beetle; a plain and simple hi-firing party; an off-the-back-of-a-lorry drogue? Enough of Colette and Céline, Céline and Paul Celan: enough of whether Nabokov taught at Wellesley or Wesleyan.
Now let us talk of slaughter and the slain, the helicopter gunship, the mighty Kalashnikov: let's rest for a while in a place where a cow has lain.
Written by Les Murray | Create an image from this poem

Towards The Imminent Days (Section 4)

 In my aunt's house, the milk jug's beaded crochet cover
tickles the ear.
We've eaten boiled things with butter.
Pie spiced like islands, dissolving in cream, is now dissolving in us.
We've reached the teapot of calm.
The table we sit at is fashioned of three immense beech boards out of England.
The minute widths of the year have been refined in the wood by daughters' daughters.
In the year of Nelson, I notice, the winter was mild.
But our talk is cattle and cricket.
My quiet uncle has spent the whole forenoon sailing a stump-ridden field of blady-grass and Pleistocene clay never ploughed since the world's beginning.
The Georgic furrow lengthens in ever more intimate country.
But we're talking bails, stray cattle, brands.
In the village of Merchandise Creek there's a post in a ruined blacksmith shop that bears a charred-in black-letter script of iron characters, hooks, bars, conjoined letters, a weird bush syllabary.
It is the language of property seared into skin but descends beyond speech into the muscles of cattle, the world of feed as it shimmers in cattle minds.
My uncle, nodding, identifies the owners (I gather M-bar was mourned by thousands of head).
It has its roots in meadows deeper than Gaelic, my uncle's knowledge.
Farmers longest in heaven share slyly with him in my aunt's grave mischievous smile that shines out of every object in my sight in these loved timber rooms at the threshold of grass.
The depth in this marriage will heal the twentieth century.
Written by Barry Tebb | Create an image from this poem

AN EVENING WITH JOHN HEATH-STUBBS

 Alone in Sutton with Fynbos my orange cat

A long weekend of wind and rain drowning

The tumultuous flurry of mid-February blossom

A surfeit of letters to work through, a mountain

Of files to sort, some irritation at the thought

Of travelling to Kentish Town alone when

My mind was flooded with the mellifluous voice

Of Heath-Stubbs on tape reading ‘The Divided Ways’

In memory of Sidney Keyes.
“He has gone down into the dark cellar To talk with the bright faced Spirit with silver hair But I shall never know what word was spoken there.
” The best reader of the century, if not the best poet.
Resonant, mesmeric, his verse the anti-type of mine, Classical, not personal, Apollonian not Dionysian And most unconfessional but nonetheless a poet Deserving honour in his eighty-fifth year.
Thirty people crowded into a room With stacked chairs like a Sunday School A table of pamphlets looked over but not bought A lacquered screen holding court, a century’s junk.
An ivory dial telephone, a bowl of early daffodils To focus on.
I was the first to read, speaking of James Simmons’ death, My anguish at the year long silence from his last letter To the Christmas card in Gaelic Nollaig Shona - With the message “Jimmy’s doing better than expected.
” The difficulty I had in finding his publisher’s address - Salmon Press, Cliffs of Moher, County Clare - Then a soft sad Irish woman’s voice explained “Jimmy’s had a massive stroke, phone Janice At The Poet’s House.
” I looked at the letter I would never end or send.
“Your poems have a strength and honesty so rare.
The ability to render character as deftly as a painter.
Your being out-of-fashion shows just how bad things are Your poetry so easy to enjoy and difficult to forget.
Like Yeats.
‘The Dawning of the Day’ so sad And eloquent and memorable: I read it aloud And felt the hairs on the back of my neck prickle An unflinching bitter rhetoric straight out Hence the neglect.
Your poem about Harrison.
“He has to feel the Odeons sell Tickets to damned souls, that Dante’s Hell Is in that red-plush darkness.
” Echoed in Roy Fisher's letter, “Once Harrison and I Were best mates until fame went to his head.
” James, your ‘Love Leads Me into Danger’ Set off my own despair but restored me Just as quickly with your sense of beauty’s muted dance.
“passing Dalway’s Bawn where the chestnuts are, the first trees to go rusty, old admirals drowned in their own gold braid.
” The scattered alliterations mimic so exquisitely The random pattern of fallen conkers, The sense of innocence not wholly clear The guilt never entirely spent.
‘The Road to Clonbarra’, a poem for the homecoming After a wedding, the breathlessness of new beginning.
Your own self questioning, “My fourth and last chance marriage,” Your passionate confessions of failure and plea for absolution “His thunder storms were in the late night bars.
Home was too hard too dry and far the stars.
” You were so urgent to hear my thoughts on your book And once too often you were out of luck, Heath-Stubbs nodded his old sad head.
“Simmons was my friend.
I’d no idea he was dead.
” Before I could finish the poem John Rety interrupted “Can you hurry? There’s others waiting for their turn!” I muttered to my self, but kept my temper, just.
.
.
Eventually Heath-Stubbs began - poet, teacher, wit, raconteur and man Of letters - littering his poems with references To three kinds of Arabic genie The class system of ancient Egypt The pub architecture of the Edwardian era.
From the back row I strained to see his face.
The craggy jaw, the mane of long white hair.
The bowl of daffodils I’d focused on before.
He spoke but could not read and Like me had no single poem by heart.
In his stead a man and woman read: I could forgive the man’s inability to pronounce ‘Dionysian’ But when he read ‘hover’ as ‘haver’ My temper began to frazzle The woman simpered and ruined every line As if by design, I took some amitryptilene And let my mind float free.
‘For Barry, instead of a Christmas card, this elegy I wrote last week.
Fond wishes.
Jeremy.
.
’ “So often, David, I still meet Your benefactor from the time: her speedwell-blue eyes, blue like yours, with recollection, while we talk through leaf-fall, with its mosaic mottling the toad-spotted wet street.
” I looked at Heath-Stubbs’ face, his sightless eyes, And in a second understood what Gascoyne meant “Now the light of a prism has flashed like a bird down the dark-blue, At the end of which mountains of shadow pile up beyond sight Oh radiant prism A wing has been torn and its feathers drift scattered by flight.
Written by John Greenleaf Whittier | Create an image from this poem

The Pipes At Lucknow

 Pipes of the misty moorlands,
Voice of the glens and hills;
The droning of the torrents,
The treble of the rills!
Not the braes of bloom and heather,
Nor the mountains dark with rain,
Nor maiden bower, nor border tower,
Have heard your sweetest strain!

Dear to the Lowland reaper,
And plaided mountaineer, -
To the cottage and the castle
The Scottish pipes are dear; -
Sweet sounds the ancient pibroch
O'er mountain, loch, and glade;
But the sweetest of all music
The pipes at Lucknow played.
Day by day the Indian tiger Louder yelled, and nearer crept; Round and round the jungle-serpent Near and nearer circles swept.
'Pray for rescue, wives and mothers, - Pray to-day!' the soldier said; 'To-morrow, death's between us And the wrong and shame we dread.
' Oh, they listened, looked, and waited, Till their hope became despair; And the sobs of low bewailing Filled the pauses of their prayer.
Then up spake a Scottish maiden.
With her ear unto the ground: 'Dinna ye hear it? - dinna ye hear it? The pipes o' Havelock sound!' Hushed the wounded man his groaning; Hushed the wife her little ones; Alone they heard the drum-roll And the roar of Sepoy guns.
But to sounds of home and childhood The Highland ear was true; - As her mother's cradle-crooning The mountain pipes she knew.
Like the march of soundless music Through the vision of the seer, More of feeling than of hearing, Of the heart than of the ear, She knew the droning pibroch, She knew the Campbell's call: 'Hark! hear ye no MacGregor's, The grandest o' them all!' Oh, they listened, dumb and breathless, And they caught the sound at last; Faint and far beyond the Goomtee Rose and fell the piper's blast! Then a burst of wild thanksgiving Mingled woman's voice and man's; 'God be praised! - the march of Havelock! The piping of the clans!' Louder, nearer, fierce as vengeance, Sharp and shrill as swords at strife, Came the wild MacGregor's clan-call, Stinging all the air to life.
But when the far-off dust-cloud To plaided legions grew, Full tenderly and blithesomely The pipes of rescue blew! Round the silver domes of Lucknow.
Moslem mosque and Pagan shrine, Breathed the air to Britons dearest, The air of Auld Lang Syne.
O'er the cruel roll of war-drums Rose that sweet and homelike strain; And the tartan clove the turban, As the Goomtee cleaves the plain.
Dear to the corn-land reaper And plaided mountaineer, - To the cottage and the castle The piper's song is dear.
Sweet sounds the Gaelic pibroch O'er mountain, glen, and glade; But the sweetest of all music The pipes at Lucknow played!


Written by Kathleen Raine | Create an image from this poem

The Ancient Speech

 A Gaelic bard they praise who in fourteen adjectives
Named the one indivisible soul of his glen;
For what are the bens and the glens but manifold qualities,
Immeasurable complexities of soul?
What are these isles but a song sung by island voices?
The herdsman sings ancestral memories
And the song makes the singer wise,
But only while he sings
Songs that were old when the old themselves were young,
Songs of these hills only, and of no isles but these.
For other hills and isles this language has no words.
The mountains are like manna, for one day given, To each his own: Strangers have crossed the sound, but not the sound of the dark oarsmen Or the golden-haired sons of kings, Strangers whose thought is not formed to the cadence of waves, Rhythm of the sickle, oar and milking pail, Whose words make loved things strange and small, Emptied of all that made them heart-felt or bright.
Our words keep no faith with the soul of the world.
Written by Barry Tebb | Create an image from this poem

FOR JAMES SIMMONS

 Sitting in outpatients

With my own minor ills

Dawn’s depression lifts

To the lilt of amitryptilene,

A double dose for a day’s journey

To a distant ward.
The word was out that Simmons Had died eighteen months after An aneurism at sixty seven.
The meeting he proposed in his second letter Could never happen: a few days later A Christmas card in Gaelic - Nollaig Shona - Then silence, an unbearable chasm Of wondering if I’d inadvertently offended.
A year later a second card explained the silence: I joined the queue of mourners: It was August when I saw the Guardian obituary Behind glass in the Poetry Library.
How astonishing the colour photo, The mane of white hair, The proud mien, the wry smile, Perfect for a bust by Epstein Or Gaudier Brjeska a century earlier.
I stood by the shelves Leafing through your books With their worn covers, Remarking the paucity Of recent borrowings And the ommisions From the anthologies.
“I’m a bit out of fashion But still bringing out books Armitage didn’t put me in at all The egregarious Silkin Tried to get off with my wife - May he rest in peace.
I can’t remember what angered me About Geoffrey Hill, quite funny In a nervous, melancholic way, A mask you wouldn’t get behind.
Harrison and I were close for years But it sort of faded when he wrote He wanted to hear no more Of my personal life.
I went to his reading in Galway Where he walked in his cosy regalia Crossed the length of the bar To embrace me, manic about the necessity Of doing big shows in the Balkans.
I taught him all he knows, says aging poet! And he’s forgotten the best bits, He knows my work, how quickly vanity will undo a man.
Tom Blackburn was Gregory Fellow In my day, a bit mad But a good and kind poet.
” I read your last book The Company of Children, You sent me to review - Your best by so far It seemed an angel Had stolen your pen - The solitary aging singer Whispering his last song.
Written by Victor Hugo | Create an image from this poem

BATTLE OF THE NORSEMEN AND THE GAELS

 ("Accourez tous, oiseaux de proie!") 
 
 {VII., September, 1825.} 


 Ho! hither flock, ye fowls of prey! 
 Ye wolves of war, make no delay! 
 For foemen 'neath our blades shall fall 
 Ere night may veil with purple pall. 
 The evening psalms are nearly o'er, 
 And priests who follow in our train 
 Have promised us the final gain, 
 And filled with faith our valiant corps. 
 
 Let orphans weep, and widows brood! 
 To-morrow we shall wash the blood 
 Off saw-gapped sword and lances bent, 
 So, close the ranks and fire the tent! 
 And chill yon coward cavalcade 
 With brazen bugles blaring loud, 
 E'en though our chargers' neighing proud 
 Already has the host dismayed. 
 
 Spur, horsemen, spur! the charge resounds! 
 On Gaelic spear the Northman bounds! 
 Through helmet plumes the arrows flit, 
 And plated breasts the pikeheads split. 
 The double-axe fells human oaks, 
 And like the thistles in the field 
 See bristling up (where none must yield!) 
 The points hewn off by sweeping strokes! 
 
 We, heroes all, our wounds disdain; 
 Dismounted now, our horses slain, 
 Yet we advance—more courage show, 
 Though stricken, seek to overthrow 
 The victor-knights who tread in mud 
 The writhing slaves who bite the heel, 
 While on caparisons of steel 
 The maces thunder—cudgels thud! 
 
 Should daggers fail hide-coats to shred, 
 Seize each your man and hug him dead! 
 Who falls unslain will only make 
 A mouthful to the wolves who slake 
 Their month-whet thirst. No captives, none! 
 We die or win! but should we die, 
 The lopped-off hand will wave on high 
 The broken brand to hail the sun! 


 





Book: Shattered Sighs