Submit Your Poems
Get Your Premium Membership

CreationEarth Nature Photos

Best Famous Matsuo Basho Poems

Here is a collection of the all-time best famous Matsuo Basho poems. This is a select list of the best famous Matsuo Basho poetry. Reading, writing, and enjoying famous Matsuo Basho poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of Matsuo Basho poems.

Search for the best famous Matsuo Basho poems, articles about Matsuo Basho poems, poetry blogs, or anything else Matsuo Basho poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See also:

Famous poems below this ad
Written by Matsuo Basho |

In the twilight rain

In the twilight rain
these brilliant-hued hibiscus . . .
A lovely sunset

Written by Matsuo Basho |

From time to time

From time to time
The clouds give rest
To the moon-beholders.

Written by Matsuo Basho |

Autumn moonlight

 Autumn moonlight--
 a worm digs silently
 into the chestnut.

More great poems below...

Written by Matsuo Basho |

The old pond

 Following are several translations
of the 'Old Pond' poem, which may be
the most famous of all haiku:

Furuike ya 
kawazu tobikomu 
mizu no oto

 -- Basho

Literal Translation

Fu-ru (old) i-ke (pond) ya, 
ka-wa-zu (frog) to-bi-ko-mu (jumping into) 
mi-zu (water) no o-to (sound)

 The old pond--
a frog jumps in,
 sound of water.
Translated by Robert Hass Old pond.
a frog jumps in water's sound.
Translated by William J.
Higginson An old silent pond.
A frog jumps into the pond, splash! Silence again.
Translated by Harry Behn There is the old pond! Lo, into it jumps a frog: hark, water's music! Translated by John Bryan The silent old pond a mirror of ancient calm, a frog-leaps-in splash.
Translated by Dion O'Donnol old pond frog leaping splash Translated by Cid Corman Antic pond-- frantic frog jumps in-- gigantic sound.
Translated by Bernard Lionel Einbond MAFIA HIT MAN POET: NOTE FOUND PINNED TO LAPEL OF DROWNED VICTIM'S DOUBLE-BREASTED SUIT!!! 'Dere wasa dis frogg Gone jumpa offa da logg Now he inna bogg.
' -- Anonymous Translated by George M.
Young, Jr.
Old pond leap -- splash a frog.
Translated by Lucien Stryck The old pond, A frog jumps in:.
Plop! Translated by Allan Watts The old pond, yes, and A frog is jumping into The water, and splash.
Translated by G.

Written by Matsuo Basho |

First winter rain

 First winter rain--
even the monkey
 seems to want a raincoat.

Written by Matsuo Basho |

A bee

 A bee
staggers out
 of the peony.

Written by Matsuo Basho |

An old silent pond...

An old silent pond...
A frog jumps into the pond,
splash! Silence again. 

Written by Matsuo Basho |

Four Haiku

A hill without a name
Veiled in morning mist.
The beginning of autumn: Sea and emerald paddy Both the same green.
The winds of autumn Blow: yet still green The chestnut husks.
A flash of lightning: Into the gloom Goes the heron's cry.

Written by Matsuo Basho |

In the cicada's cry

In the cicada's cry
No sign can foretell
How soon it must die. 

Written by Matsuo Basho |

A caterpillar

 A caterpillar,
this deep in fall--
 still not a butterfly.

Written by Matsuo Basho |

The oak tree

 The oak tree:
not interested
 in cherry blossoms.

Written by Matsuo Basho |

Awake at night

 Awake at night--
the sound of the water jar
 cracking in the cold.

Written by Matsuo Basho |

A cool fall night

 At a hermitage:

 A cool fall night--
getting dinner, we peeled
 eggplants, cucumbers.

Written by Matsuo Basho |

The dragonfly

 The dragonfly
can't quite land
 on that blade of grass.

Written by Matsuo Basho |

Winter solitude

 Winter solitude--
in a world of one color
 the sound of wind.