Get Your Premium Membership

Un Alma De Noche

Un alma de noche A soul of the Night Despertado a la luz de la luna Awakened by the moonlight Vivo en las horas de la oscuridad I live in the hours of Darkness Una flor del desierto A desert flower El sol me da calor The sun gives me warmth Pero brillo en la noche But I shine in the night Llegará el amanecer The daybreak will come La noche se despida al sol The night says goodbye to the sun Siento una tristeza profunda I feel a profound sadness Tenía la esperanza de algo bueno I had the hope of something good Pero no pasó But it didn't happen Ya ni se que hacer I don't know what to do Soy como agua en el sol I'm like water in the sun Evaporando poco a poco Evaporating little by little Desapareciendo rápidamente Dissappearing rapidly Soy como océano en la luz de la luna I'm like the ocean in moonlight Mi alma llega la marea alta en su presencia Reaching high tide at it's presence Emocionado sin querer Excited inadvertanly Luna llena Full moon Brillas mas que las estrellas You shine brighter that the stars Me das vida donde no había You give me life where there was none Luna llena Full moon Me besas con viento fresco You kiss me with cool air Que me da un calor tremendo That gives me a tremendous heat Paso los días I spend the days Esperando que llegue mi noche Waiting that my night arrives Deseando la luna llena Desiring the moon Siempre seré un alma de noche I will always bee a soul of the night Soul of the night, but not like my villanelle, although it has tercets, purely accidental, more inspired by Octavio Paz's poem Dos Cuerpos (two bodies) or at least the night aspect of that poem. I guess I will translate purely for understanding of non spanish speakers, but translations aren't always good.

Copyright © | Year Posted 2013




Post Comments

Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem. Negative comments will result your account being banned.

Please Login to post a comment

Date: 3/20/2013 9:39:00 PM
you have impressed me once again, .... both bodies are amazing.... how did you pull this one off... anyways, I'd seen you on line from my phone,,, and I thought of catching your poem, before it slips off the list.... goodnight again... always~ Linda
Login to Reply
Date: 3/19/2013 11:31:00 PM
me gusta mucho tu poema!!! Y la traducción fue impresionante!
Login to Reply
Date: 3/18/2013 4:23:00 PM
I give you a 7. This is outstanding. I enjoyed it very much. Just remember that practice makes perfect. I think you did really good and the poem is beautiful. Thanks for sharing. Lucilla
Login to Reply

Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry