Greeting Card Maker | Poem Art Generator

Free online greeting card maker or poetry art generator. Create free custom printable greeting cards or art from photos and text online. Use PoetrySoup's free online software to make greeting cards from poems, quotes, or your own words. Generate memes, cards, or poetry art for any occasion; weddings, anniversaries, holidays, etc (See examples here). Make a card to show your loved one how special they are to you. Once you make a card, you can email it, download it, or share it with others on your favorite social network site like Facebook. Also, you can create shareable and downloadable cards from poetry on PoetrySoup. Use our poetry search engine to find the perfect poem, and then click the camera icon to create the card or art.



Enter Title (Not Required)

Enter Poem or Quote (Required)

Enter Author Name (Not Required)

Move Text:

Heading Text

       
Color:

Main/Poem Text

       
Color:
Background Position Alignment:
  | 
 

Upload Image: 
 


 
 10mb max file size

Use Internet Image:




Like: https://www.poetrysoup.com/images/ce_Finnaly_home_soare.jpg  
Layout:   
www.poetrysoup.com - Create a card from your words, quote, or poetry
Un Alma De Noche
Un alma de noche A soul of the Night Despertado a la luz de la luna Awakened by the moonlight Vivo en las horas de la oscuridad I live in the hours of Darkness Una flor del desierto A desert flower El sol me da calor The sun gives me warmth Pero brillo en la noche But I shine in the night Llegará el amanecer The daybreak will come La noche se despida al sol The night says goodbye to the sun Siento una tristeza profunda I feel a profound sadness Tenía la esperanza de algo bueno I had the hope of something good Pero no pasó But it didn't happen Ya ni se que hacer I don't know what to do Soy como agua en el sol I'm like water in the sun Evaporando poco a poco Evaporating little by little Desapareciendo rápidamente Dissappearing rapidly Soy como océano en la luz de la luna I'm like the ocean in moonlight Mi alma llega la marea alta en su presencia Reaching high tide at it's presence Emocionado sin querer Excited inadvertanly Luna llena Full moon Brillas mas que las estrellas You shine brighter that the stars Me das vida donde no había You give me life where there was none Luna llena Full moon Me besas con viento fresco You kiss me with cool air Que me da un calor tremendo That gives me a tremendous heat Paso los días I spend the days Esperando que llegue mi noche Waiting that my night arrives Deseando la luna llena Desiring the moon Siempre seré un alma de noche I will always bee a soul of the night Soul of the night, but not like my villanelle, although it has tercets, purely accidental, more inspired by Octavio Paz's poem Dos Cuerpos (two bodies) or at least the night aspect of that poem. I guess I will translate purely for understanding of non spanish speakers, but translations aren't always good.
Copyright © 2024 Wayland Bunch. All Rights Reserved

Book: Shattered Sighs