All in vain

Raising hands, hoarse do I cry, 
No one hears, nor bothers to try, 
Wealth and wants be had by virtue, 
Why not then that’s what ye pursue? 
__________________________
Translation |01.09.2024|
Poet’s note:  At the end of the massive hundred thousand verses of Mahabharata, a historical epic in poetic medium, poet Vyasa in utter desperation comes to this verse on dharma. Now, dharma is the central theme of this epic and a lot is said on it. Yet, few seem to follow this virtuous path of dharma. The transliteration of the Sanskrit verse follows:

Urdhva baahu viraumi esha, na cha kashchit shrunoti me |
Dharmaat arthah cha kaamah cha, sah kim artham na sevyate  || 
                                                     - Mahabharata, Bhaarat Saavitri ||

Copyright © | Year Posted 2024



Post Comments

Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem. Negative comments will result your account being banned.

Please Login to post a comment

Be the first to comment on this poem. Encourage this poet.

Get a Premium Membership
Get more exposure for your poetry and more features with a Premium Membership.
Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry