Greeting Card Maker | Poem Art Generator

Free online greeting card maker or poetry art generator. Create free custom printable greeting cards or art from photos and text online. Use PoetrySoup's free online software to make greeting cards from poems, quotes, or your own words. Generate memes, cards, or poetry art for any occasion; weddings, anniversaries, holidays, etc (See examples here). Make a card to show your loved one how special they are to you. Once you make a card, you can email it, download it, or share it with others on your favorite social network site like Facebook. Also, you can create shareable and downloadable cards from poetry on PoetrySoup. Use our poetry search engine to find the perfect poem, and then click the camera icon to create the card or art.



Enter Title (Not Required)

Enter Poem or Quote (Required)

Enter Author Name (Not Required)

Move Text:

Heading Text

       
Color:

Main/Poem Text

       
Color:
Background Position Alignment:
  | 
 

Upload Image: 
 


 
 10mb max file size

Use Internet Image:




Like: https://www.poetrysoup.com/images/ce_Finnaly_home_soare.jpg  
Layout:   
www.poetrysoup.com - Create a card from your words, quote, or poetry
Portrait- It Is She Who Triumphed -Part I
Portrait: It Is She Who Triumphed Arabic Poem By: Saad Al-Hajji* Translated into English By: Inaam Al-Hashimi (Gold_N_Silk) =================== At first, she was hiding And holding her breath, In the calm of a night just bathed In the rain showers; Suddenly, she started to breathe, And slowly rise, red as a blaze, In the heart of a dense jungle swarming with black phantoms, Phantoms that didn’t care, even for a moment, To hide away from the eyes of beholders; They, deliberately, invaded the vast horizon Looming in the distance to the beholder With their wickedly muffled laughter, And their cunning and mocking gaze, Together saying; “How dare you look at us, and who could you be? It’s us who bring black nightmares to carefree slumbers, And us who puff out the chills into shoulders Kept warm by hearth embers, We send monitors amid the stars; Old witches riding brooms' With fears and misgivings, roam the space; Hey you! Don’t you listen? Ah ... Aren’t you the one Alleging to be Demozi the victimized? And awaiting Astarte in a Babylonian moonlit night To come to his underworld, And take him up to the fertile spring?! O You! O deluded dreamer.. We are princesses of the seven heavens And the night chased on one hemisphere by the other hemisphere... There is no Astarte; she exists only in your imagination." (To be continued in Part II) ----------------- Translated by: Em. Prof. Inaam Al-Hashimi (Gold_N_Silk) July 31, 2012-08-02 * Saad Al-Hajji is a poet from Iraq
Copyright © 2024 Inaam Al-Hashimi. All Rights Reserved

Book: Shattered Sighs