Greeting Card Maker | Poem Art Generator

Free online greeting card maker or poetry art generator. Create free custom printable greeting cards or art from photos and text online. Use PoetrySoup's free online software to make greeting cards from poems, quotes, or your own words. Generate memes, cards, or poetry art for any occasion; weddings, anniversaries, holidays, etc (See examples here). Make a card to show your loved one how special they are to you. Once you make a card, you can email it, download it, or share it with others on your favorite social network site like Facebook. Also, you can create shareable and downloadable cards from poetry on PoetrySoup. Use our poetry search engine to find the perfect poem, and then click the camera icon to create the card or art.



Enter Title (Not Required)

Enter Poem or Quote (Required)

Enter Author Name (Not Required)

Move Text:

Heading Text

       
Color:

Main/Poem Text

       
Color:
Background Position Alignment:
  | 
 

Upload Image: 
 


 
 10mb max file size

Use Internet Image:




Like: https://www.poetrysoup.com/images/ce_Finnaly_home_soare.jpg  
Layout:   
www.poetrysoup.com - Create a card from your words, quote, or poetry
Chinese Female Poets: English Translations V
CHINESE FEMALE POETS: ENGLISH TRANSLATIONS Sung to the tune of “I Paint My Lips Red” by an anonymous courtesan or Li Ch’ing-Chao loose translation/interpretation by Michael R. Burch After swinging and kicking lasciviously, I get off to rouge my palms. Like dew on a delicate flower, perspiration soaks my thin dress. A new guest enters and my stockings flop, my hairpins fall out. Pretending embarrassment, I flee, then lean flirtatiously against the door, sucking a green plum. Spring Night, to the tune of “Panning Gold” by Chu Shu-Chen loose translation/interpretation by Michael R. Burch My jade body remains as lovely as that long-ago evening when, for the first time, you turned me away from the lamplight to unfasten the belt of my embroidered skirt. Now our sheets and pillows have grown cold and that evening’s incense has faded. Beyond the shuttered courtyard even Spring seems silent, forlorn. Flowers wilt with the rain these long evenings. Agony enters my dreams, making me all the more helpless and hopeless. The Day Nears by Huang O loose translation/interpretation by Michael R. Burch The day nears when I will once again share the sheets and pillows I have stored away. When once more I will shyly allow you to undress me, then gently expose my sealed jewel. How can I ever describe the ten thousand beautiful, sensual ways you always fill me? Sung to the tune of “Soaring Clouds” by Huang O loose translation/interpretation by Michael R. Burch You held my lotus blossom between your lips and nibbled the pistil. One piece of magic rhinoceros horn and we were up all night. All night the c-ck’s magnificent crest stood erect. All night the bee fumbled with the flower’s stamens. O, my delicate perfumed jewel! Only my lord may possess my sacred lotus pond, for only he can make my flower blossom with fire. Sung to the tune of “Red Embroidered Shoes” by Huang O loose translation/interpretation by Michael R. Burch If you don’t know what you’re doing, why pretend? Perhaps you can fool foolish girls, but not Ecstasy itself! I hoped you’d play with the lotus blossom beneath my green kimono, like a eunuch with a courtesan, but it turns out all you can do is fumble and mumble. You made me slick wet, but no matter how “hard” you try, nothing results. So give up, find someone else to leave unsatisfied. Keywords/Tags: Chinese Female Poets, English Translations, woman, women, wife, wives, girl, girls, flower, flowers, lotus, jewel, sensual, for her
Copyright © 2025 Michael Burch. All Rights Reserved

Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry