Free online greeting card maker or poetry art generator. Create free custom printable greeting cards or art from photos and text online. Use PoetrySoup's free online software to make greeting cards from poems, quotes, or your own words. Generate memes, cards, or poetry art for any occasion; weddings, anniversaries, holidays, etc (See examples here). Make a card to show your loved one how special they are to you. Once you make a card, you can email it, download it, or share it with others on your favorite social network site like Facebook. Also, you can create shareable and downloadable cards from poetry on PoetrySoup. Use our poetry search engine to find the perfect poem, and then click the camera icon to create the card or art.
Enter Title (Not Required)
Enter Poem or Quote (Required)Required Love ever green attributed to King Henry VIII translation by Michael R. Burch If Henry VIII wrote the poem, he didn’t quite live up to it! – MRB Green groweth the holly, so doth the ivy. Though winter’s blasts blow never so high, green groweth the holly. As the holly groweth green and never changeth hue, so am I, and ever have been, unto my lady true. Adew! Mine own lady. Adew! My special. Who hath my heart truly, Be sure, and ever shall. from The Testament of John Lydgate 15th century loose translation/interpretation by Michael R. Burch Behold, o man! lift up your eyes and see What mortal pain I suffer for your trespass. With piteous voice I cry and say to thee: Behold my wounds, behold my bloody face, Behold the rebukes that do me such menace, Behold my enemies that do me so despise, And how that I, to reform thee to grace, Was like a lamb offered in sacrifice. Vox ultima Crucis by John Lydgate translation by Michael R. Burch TARRY no longer; toward thine heritage Haste on thy way, and be of right good cheer. Go each day onward on thy pilgrimage; Think how short a time thou hast abided here. Thy place is built above the stars so clear, No earthly palace wrought in such stately wise. Come on, my friend, my brother must enter! For thee I offered my blood in sacrifice. Les Espagnols-sur-mer by Laurence Minot translation by Michael R. Burch I would not spare to speak, if I wished success, of strong men with weapons in worthy armor, who were driven to deeds and now lie dead. Who sailed the seas, fishes to feed. Fell fishes they feed now, for all their vaunting fanfare; for it was with the waning of the moon that they came there. They sailed forth into perils on a summer’s tide, with trumpets and tabors and exalted pride. ... When they sailed westward, although they were mighty in war, their bulwarks, their anchors were of no avail. For mighty men of the west drew nearer and nearer and they stumbled into the snare, because they had no fear. For those who fail to flee become prey in the end and those who once plundered, perish. Pleasure it is by William Cornish translation by Michael R. Burch Pleasure it is, to her, indeed. The birds sing; the deer in the dale, the sheep in the vale, the new corn springing. God’s allowance for sustenance, his gifts to man. Thus we always give him praise and thank him, then. And thank him, then. Keywords/Tags: Henry VIII, holly, ivy, John Lydgate, brother, Minot, love, heart, winter, war, time, birds
Enter Author Name (Not Required)