Free online greeting card maker or poetry art generator. Create free custom printable greeting cards or art from photos and text online. Use PoetrySoup's free online software to make greeting cards from poems, quotes, or your own words. Generate memes, cards, or poetry art for any occasion; weddings, anniversaries, holidays, etc (See examples here). Make a card to show your loved one how special they are to you. Once you make a card, you can email it, download it, or share it with others on your favorite social network site like Facebook. Also, you can create shareable and downloadable cards from poetry on PoetrySoup. Use our poetry search engine to find the perfect poem, and then click the camera icon to create the card or art.
Enter Title (Not Required)
Enter Poem or Quote (Required)Required These are English translations by of Latin poems written by the ancient Roman female poet Sulpicia. V. Reproach for Indifference by Sulpicia translation by Michael R. Burch Have you no kind thoughts for your girl, Cerinthus, now that fever wilts my wasting body? If not, why would I want to conquer this disease, knowing you no longer desired my existence? After all, what’s the point of living when you can ignore my distress with such indifference? VI. Her Apology for Errant Desire by Sulpicia translation by Michael R. Burch Let me admit my errant passion to you, my love, since in these last few days I've exceeded all my foolish youth's former follies! And no folly have I ever regretted more than leaving you alone last night, desiring only to disguise my desire for you! Sulpicia on the First of March by Sulpicia translation by Michael R. Burch “One might venture that Sulpicia was not over-modest.” – MRB Sulpicia's adorned herself for you, O mighty Mars, on your Kalends: come admire her yourself, if you have the sense to observe! Venus will forgive your ogling, but you, O my violent one, beware lest your armaments fall shamefully to the floor! Cunning Love lights twin torches from her eyes, with which he’ll soon inflame the gods themselves! Wherever she goes, whatever she does, Elegance and Grace follow dutifully in attendance! If she unleashes her hair, trailing torrents become her train: if she braids her mane, her braids are to be revered! If she dons a Tyrian gown, she inflames! She inflames, if she wears virginal white! As stylish Vertumnus wears her thousand outfits on eternal Olympus, even so she models hers gracefully! She alone among the girls is worthy of Tyre’s soft wool dipped twice in costly dyes! May she always possess whatever rich Arabian farmers reap from their fragrant plains’ perfumed fields, and whatever flashing gems dark India gathers from the scarlet shores of distant Dawn’s seas. Sing the praises of this girl, Muses, on these festive Kalends, and you, proud Phoebus, strum your tortoiseshell lyre! She'll carry out these sacred rites for many years to come, for no girl was ever worthier of your chorus! Let all those love, who never loved before. Let those who always loved, love all the more. —ancient Latin saying, translation/interpretation by Michael R. Burch Keywords/Tags: Sulpicia, Latin, Latin Poems, English Translations, Rome, Roman, Cerinthus, Albius Tibullus, Uncle Valerius Messalla Corvinus, birthday, villa
Enter Author Name (Not Required)