Greeting Card Maker | Poem Art Generator

Free online greeting card maker or poetry art generator. Create free custom printable greeting cards or art from photos and text online. Use PoetrySoup's free online software to make greeting cards from poems, quotes, or your own words. Generate memes, cards, or poetry art for any occasion; weddings, anniversaries, holidays, etc (See examples here). Make a card to show your loved one how special they are to you. Once you make a card, you can email it, download it, or share it with others on your favorite social network site like Facebook. Also, you can create shareable and downloadable cards from poetry on PoetrySoup. Use our poetry search engine to find the perfect poem, and then click the camera icon to create the card or art.



Enter Title (Not Required)

Enter Poem or Quote (Required)

Enter Author Name (Not Required)

Move Text:

Heading Text

       
Color:

Main/Poem Text

       
Color:
Background Position Alignment:
  | 
 

Upload Image: 
 


 
 10mb max file size

Use Internet Image:




Like: https://www.poetrysoup.com/images/ce_Finnaly_home_soare.jpg  
Layout:   
www.poetrysoup.com - Create a card from your words, quote, or poetry
Baudelaire Translation: the Duel
Duellem (The Duel) by Charles Baudelaire loose translation by Michael R. Burch Two combatants charged! Their fearsome swords brightened the air with fiery sparks and blood. Their clashing blades clinked odd serenades, reminding us: youth's inspired by overloud love. But now their blades lie broken, like our hearts! Still, our savage teeth and talon-like fingernails can do more damage than the deadliest sword when lovers lash about with such natural flails. In a deep ravine haunted by lynxes and panthers, our heroes roll around in a cozy embrace, leaving their blood to redden the colorless branches. This abyss is pure hell; our friends occupy the place. Come, let us roll likewise here, cruel Amazon, let our hatred’s ardor NEVER be over and done! Invitation to the Voyage by Charles Baudelaire loose translation/interpretation by Michael R. Burch My child, my sister, Consider the rapture Of living together! To love at our leisure Till the end of all pleasure, Then in climes so alike you, to die! The misty sunlight Of these hazy skies Charms my spirit: So mysterious Your treacherous eyes, Shining through tears. There, order and restraint redress Opulence, voluptuousness. Gleaming furniture Burnished by the years Would decorate our bedroom Where the rarest flowers Mingle their fragrances With vague scents of amber. The sumptuous ceilings, The limpid mirrors, The Oriental ornaments … Everything would speak To our secretive souls In their own indigenous language. There, order and restraint redress Opulence, voluptuousness. See, rocking on these channels: The sleepy vessels Whose vagabond dream Is to satisfy Your merest desire. They come from the ends of the world: These radiant suns Illuminating fields, Canals, the entire city, In hyacinth and gold. The world falls asleep In their warming light. There, order and restraint redress Opulence, voluptuousness.
Copyright © 2024 Michael Burch. All Rights Reserved

Book: Shattered Sighs