Greeting Card Maker | Poem Art Generator

Free online greeting card maker or poetry art generator. Create free custom printable greeting cards or art from photos and text online. Use PoetrySoup's free online software to make greeting cards from poems, quotes, or your own words. Generate memes, cards, or poetry art for any occasion; weddings, anniversaries, holidays, etc (See examples here). Make a card to show your loved one how special they are to you. Once you make a card, you can email it, download it, or share it with others on your favorite social network site like Facebook. Also, you can create shareable and downloadable cards from poetry on PoetrySoup. Use our poetry search engine to find the perfect poem, and then click the camera icon to create the card or art.



Enter Title (Not Required)

Enter Poem or Quote (Required)

Enter Author Name (Not Required)

Move Text:

Heading Text

       
Color:

Main/Poem Text

       
Color:
Background Position Alignment:
  | 
 

Upload Image: 
 


 
 10mb max file size

Use Internet Image:




Like: https://www.poetrysoup.com/images/ce_Finnaly_home_soare.jpg  
Layout:   
www.poetrysoup.com - Create a card from your words, quote, or poetry
Ryokan Translations of Zen Death Haiku
Ryokan translations of Zen Death Haiku and other Poems First one hidden face is revealed, then the other; thus spinning it falls, the autumn leaf. —Ryokan (1758-1831), loose translation by Michael R. Burch This world: a distant mountain echo dying unheard in the Void ... —Ryokan (1758-1831), loose translation by Michael R. Burch The peonies I planted around my hut I must now surrender to the wind’s will —Ryokan (1758-1831), loose translation by Michael R. Burch Wild peonies blossoming in their prime, glorious in full bloom: Too precious to pick, To precious to leave unplucked —Ryokan (1758-1831), loose translation by Michael R. Burch I persuaded a child to purchase rural wine; once I'm nicely tipsy, I’ll slap down some calligraphy. —Ryokan (1758-1831), loose translation by Michael R. Burch The thief missed it: the moon bejeweling my window. —Ryokan (1758-1831), loose translation by Michael R. Burch The Orchid Deep in the valley, a secluded beauty! Serene, peerless, impossibly lovely. In the bamboo thicket’s shadowy tower she seems to sigh softly for a lover. —Ryokan (1758-1831), loose translation by Michael R. Burch
Copyright © 2024 Michael Burch. All Rights Reserved

Book: Reflection on the Important Things