By Your Bedside
I am dying to be by you, at your bedside
Mon amour, I yearn every second to be by your side
To soothe the pain, to give you a good massage
To mesmerize you and to send the right message
To your body, to your soul and to your enduring heart
Darling, going forward, you and I should never be apart.
I am dying to be with you at night and day
Throughout your rehabilitation and your stay
At any medical facilities. I miss you very bad
I miss you all the time. I am both sad and mad
That I am not with you right now and today
I’m craving and dying to be by your side right away.
I will see you soon. I will be with you all the time
I will be the sweet healer who will happily rhyme
For you. I had been waiting for the perfect occasion
To come. I am eager to see you smile and laugh again
I am dying to be sitting and standing at your bed side
Sweetheart, I miss you like a sad lover, like a poor child.
Copyright © September 2025 Hébert Logerie, All rights reserved.
Hébert Logerie is the author of several collections of poetry.
À Ton Chevet
Je meurs d'envie d'être à tes côtés, à ton biais
Mon amour, je suis assoiffé d'être à ton chevet
Pour éteindre ta douleur, pour t’administrer un bon massage
Pour t'envoûter et pour envoyer de doux messages
À ton corps, à ton âme et à ton cœur ébranlé
Chérie, dès lors toi et moi ne devrions plus jamais être séparés.
Je meurs d'envie d'être avec toi, nuit et jour
Pendant ta réhabilitation et ton séjour
Dans toutes les facultés médicales. Tu me manques terriblement
J’ai soif et faim de te voir. Je suis à la fois triste et en colère
De ne pas être avec toi aujourd'hui, en ce moment
Je suis chaud d'être à tes côtés, tout de suite, tendre mère.
À bientôt. Je serai avec toi tout le temps
Je serai le doux guérisseur qui rimera joyeusement
Juste pour toi. J'attendais l'occasion parfaite de venir
À tes cotés. J'ai hâte de te revoir sourire et rire
Je meurs d'envie de me tenir à ton chevet
Tu me manques comme un pauvre amant largué sur le quai.
P.S. Translation of “By Your Bedside” by Hébert Logerie.
Copyright © Septembre 2025 Hébert Logerie, Tous droits réservés.
Hébert Logerie est l'auteur de plusieurs recueils de poésie.
Copyright © Hebert Logerie | Year Posted 2025
Post Comments
Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem. Negative comments will result your account being banned.
Please
Login
to post a comment