Greeting Card Maker | Poem Art Generator

Free online greeting card maker or poetry art generator. Create free custom printable greeting cards or art from photos and text online. Use PoetrySoup's free online software to make greeting cards from poems, quotes, or your own words. Generate memes, cards, or poetry art for any occasion; weddings, anniversaries, holidays, etc (See examples here). Make a card to show your loved one how special they are to you. Once you make a card, you can email it, download it, or share it with others on your favorite social network site like Facebook. Also, you can create shareable and downloadable cards from poetry on PoetrySoup. Use our poetry search engine to find the perfect poem, and then click the camera icon to create the card or art.



Enter Title (Not Required)

Enter Poem or Quote (Required)

Enter Author Name (Not Required)

Move Text:

Heading Text

       
Color:

Main/Poem Text

       
Color:
Background Position Alignment:
  | 
 

Upload Image: 
 


 
 10mb max file size

Use Internet Image:




Like: https://www.poetrysoup.com/images/ce_Finnaly_home_soare.jpg  
Layout:   
www.poetrysoup.com - Create a card from your words, quote, or poetry
Hermann Hesse Translation of 'Stages' from 'The Glass Bead Game'
This is my modern English translation of the poem "Stages" by the great German poet Hermann Hesse from his novel "The Glass Bead Game." "Stages" or "Steps" by Hermann Hesse from his novel The Glass Bead Game translation by Michael R. Burch As every flower wilts and every youth must wilt and exit life from a curtained stage, so every virtue—even our truest truth— blooms some brief time and cannot last forever. Since life may summons death at any age we must prepare for death’s obscene endeavor, meet our end with courage and without remorse, forego regret and hopes of some reprieve, embrace death’s end, as life’s required divorce, some new beginning, calling us to live. Thus let us move, serene, beyond our fear, and let no sentiments detain us here. The Universal Spirit would not chain us, but elevates us slowly, stage by stage. If we demand a halt, our fears restrain us, caught in the webs of creaturely defense. We must prepare for imminent departure or else be bound by foolish “permanence.” Death’s hour may be our swift deliverance, from which we speed to fresher, newer spaces, and Life may summons us to bolder races. So be it, heart! Farewell, and adieu, then! On a Journey to Rest by Hermann Hesse translation by Michael R. Burch Don't be downcast, the night is soon over; then we can watch the pale moon hover over the dawning land as we rest, hand in hand, laughing secretly to ourselves. Don't be downcast, the time will soon come when we, too, can rest (our small crosses will stand, blessed, on the edge of the road together; the rain, then the snow will fall, and the winds come and go) heedless of the weather. How Heavy the Days by Hermann Hesse translation by Michael R. Burch How heavy the days. Not a fire can warm me, Nor a sun brighten me! Everything barren, Everything bare, Everything utterly cold and merciless! Now even the once-beloved stars Look distantly down, Since my heart learned Love can die. Across The Fields by Hermann Hesse translation by Michael R. Burch Across the sky, the clouds sweep, Across the fields, the wind blunders, Across the fields, the lost child Of my mother wanders. Across the street, the leaves sweep, Across the trees, the starlings cry; Across the distant mountains, My home must lie. Keywords/Tags: Hermann Hesse, translation, German, English, life, death, stage, stages, truth, flower, wilt, youth, flower, blooms, time, age, courage, hope, hopes, fear, spirit, god, space, spaces, heart, farewell
Copyright © 2025 Michael Burch. All Rights Reserved