Free online greeting card maker or poetry art generator. Create free custom printable greeting cards or art from photos and text online. Use PoetrySoup's free online software to make greeting cards from poems, quotes, or your own words. Generate memes, cards, or poetry art for any occasion; weddings, anniversaries, holidays, etc (See examples here). Make a card to show your loved one how special they are to you. Once you make a card, you can email it, download it, or share it with others on your favorite social network site like Facebook. Also, you can create shareable and downloadable cards from poetry on PoetrySoup. Use our poetry search engine to find the perfect poem, and then click the camera icon to create the card or art.
Enter Title (Not Required)
Enter Poem or Quote (Required)Required Sappho Translations V by Michael R. Burch Sappho, fragment 23 translation by Michael R. Burch I long helplessly for love. Gazing into your eyes not even Hermione compares. Who is your equal? I compare you only to goldenhaired Helen among mortal women. Know your love would free me from every care, and keep me awake nightlong beside dewy deltas. Sappho, fragment 78 translation by Michael R. Burch … nor were we without longing together, as flowers long to delight … Sappho, fragment 68a translation by Michael R. Burch Apart from me they became like goddesses in their unrestrained excesses. Guilty Andromedas. Deceitful Megaras. Sappho, fragment 62 translation by Michael R. Burch You lay in wait, beautiful in your garments beneath a sweet-scented laurel tree, then ambushed me! Sappho, fragment 23 translation by Michael R. Burch I long helplessly for love. Gazing into your eyes not even Hermione compares. Who is your equal? I compare you only to goldenhaired Helen among mortal women. Know your love would free me from every care, and keep me awake nightlong beside dewy deltas. Sappho, fragment 62 translation by Michael R. Burch You lay in wait, beautiful in your garments beneath a sweet-scented laurel tree, then ambushed me! Sappho, fragment 100 translation by Michael R. Burch When the bride comes let her train rejoice! Sappho, fragment 81 translation by Michael R. Burch Dica! Do not enter the presence of Goddesses ungarlanded! First weave sprigs of dill with those delicate hands, if you desire their favor, for the Blessed Graces disdain bareheaded girls. Sappho, fragment 104a translation by Michael R. Burch Hesperus, herdsman most blessed!, you herd homeward the wayward guest, herd sheep and goats back home to their rest, herd children to snuggle at their mother's breast. Sappho, fragment 105 translation by Michael R. Burch 1. Like the quince-apple ripening on the highest bough, which the harvesters missed, or forgot—somehow— or perhaps just couldn't reach, until now. Like a mountain hyacinth rarely found, which shepherds' feet trampled into the ground, leaving purple stains on an unmourned mound. Sappho, fragments 156 translation by Michael R. Burch 1. Your voice— a sweeter liar than the lyre, more dearly bought and sold, than gold. Keywords/Tags: Sappho, love, women, bride, wedding, mother, children, beautiful, flowers, gold, longing
Enter Author Name (Not Required)