Written by
T Wignesan |
for Léon Vanier*
(The texts I use for my translations are from: Yves-Alain Favre, Ed. Paul Verlaine: Œuvres Poétiques Complètes. Paris: Robert Laffont,1992, XCIX-939p.)
Some few in all this Paris:
We live off pride, yet flat broke we’re
Even if with the bottle a bit too free
We drink above all fresh water
Being very sparing when taken with hunger.
With other fine fare and wines of high-estate
Likewise with beauty: sour-tempered never.
We are the writers of good taste.
Phoebé when all the cats gray be
Highly sharpened to a point much harsher
Our bodies nourrished by glory
Hell licks its lips and in ambush does cower
And with his dart Phoebus pierces us ever
The night cradling us through dreamy waste
Strewn with seeds of peach beds over.
We are the writers of good taste.
A good many of the best minds rally
Holding high Man’s standard: toffee-nosed scoffer
And Lemerre* retains with success poetry’s destiny.
More than one poet then helter-skelter
Sought to join the rest through the narrow fissure;
But Vanier at the very end made haste
The only lucky one to assume the rôle of Fisher*.
We are the writers of good taste.
ENVOI
Even if our stock exchange tends to dither
Princes hold sway: gentle folk and the divining caste.
Whatever one might say or pours forth the preacher,
We are the writers of good taste.
*One of Verlaine’s publishers who first published his near-collected works at 19, quai Saint-Michel, Paris-V.
* Alphonse Lemerre (1838-1912) , one of Verlaine’s publishers at 47, Passage Choiseul, Paris, where from 1866 onwards the Parnassians met regularly.
*Vanier first specialised in articles for fishing as a sport.
© T. Wignesan – Paris,2013
|
Written by
William Shakespeare |
The forward violet thus did I chide:
Sweet thief, whence didst thou steal thy sweet that smells,
If not from my love's breath? The purple pride
Which on thy soft cheek for complexion dwells
In my love's veins thou hast too grossly dyed.
The lily I condemned for thy hand,
And buds of marjoram had stol'n thy hair:
The roses fearfully on thorns did stand,
One blushing shame, another white despair;
A third, nor red nor white, had stol'n of both
And to his robbery had annex'd thy breath;
But, for his theft, in pride of all his growth
A vengeful canker eat him up to death.
More flowers I noted, yet I none could see
But sweet or colour it had stol'n from thee.
|
Written by
Francesco Petrarch |
SONNET XCIX. Amor, Fortuna, e la mia mente schiva. THE CAUSES OF HIS WOE. Love, Fortune, and my melancholy mind,Sick of the present, lingering on the past,[Pg 114]Afflict me so, that envious thoughts I castOn those who life's dark shore have left behind.Love racks my bosom: Fortune's wintry windKills every comfort: my weak mind at lastIs chafed and pines, so many ills and vastExpose its peace to constant strifes unkind.Nor hope I better days shall turn again;But what is left from bad to worse may pass:For ah! already life is on the wane.Not now of adamant, but frail as glass,I see my best hopes fall from me or fade,And low in dust my fond thoughts broken laid. Macgregor. Love, Fortune, and my ever-faithful mind,Which loathes the present in its memoried past,So wound my spirit, that on all I castAn envied thought who rest in darkness find.My heart Love prostrates, Fortune more unkindNo comfort grants, until its sorrow vastImpotent frets, then melts to tears at last:Thus I to painful warfare am consign'd.My halcyon days I hope not to return,But paint my future by a darker tint;My spring is gone—my summer well-nigh fled:Ah! wretched me! too well do I discernEach hope is now (unlike the diamond flint)A fragile mirror, with its fragments shed. Wollaston.
|