Greeting Card Maker | Poem Art Generator

Free online greeting card maker or poetry art generator. Create free custom printable greeting cards or art from photos and text online. Use PoetrySoup's free online software to make greeting cards from poems, quotes, or your own words. Generate memes, cards, or poetry art for any occasion; weddings, anniversaries, holidays, etc (See examples here). Make a card to show your loved one how special they are to you. Once you make a card, you can email it, download it, or share it with others on your favorite social network site like Facebook. Also, you can create shareable and downloadable cards from poetry on PoetrySoup. Use our poetry search engine to find the perfect poem, and then click the camera icon to create the card or art.



Enter Title (Not Required)

Enter Poem or Quote (Required)

Enter Author Name (Not Required)

Move Text:

Heading Text

       
Color:

Main/Poem Text

       
Color:
Background Position Alignment:
  | 
 

Upload Image: 
 


 
 10mb max file size

Use Internet Image:




Like: https://www.poetrysoup.com/images/ce_Finnaly_home_soare.jpg  
Layout:   
www.poetrysoup.com - Create a card from your words, quote, or poetry
To His Worthy Friend Doctor Witty Upon His Translation Of The Popular Errors
Sit further, and make room for thine own fame,
Where just desert enrolles thy honour'd Name
The good Interpreter.
Some in this task
Take of the Cypress vail, but leave a mask,
Changing the Latine, but do more obscure
That sence in English which was bright and pure.

So of Translators they are Authors grown,
For ill Translators make the Book their own.

Others do strive with words and forced phrase
To add such lustre, and so many rayes,
That but to make the Vessel shining, they
Much of the precious Metal rub away.

He is Translations thief that addeth more,
As much as he that taketh from the Store
Of the first Author.
Here he maketh blots
That mends; and added beauties are but spots.

Caelia whose English doth more richly flow
Then Tagus, purer then dissolved snow,
And sweet as are her lips that speak it, she
Now learns the tongues of France and Italy;
But she is Caelia still: no other grace
But her own smiles commend that lovely face;
Her native beauty's not Italianated,
Nor her chast mind into the French translated:
Her thoughts are English, though her sparkling wit
With other Language doth them fitly fit.

Translators learn of her: but stay I slide
Down into Error with the Vulgar tide;
Women must not teach here: the Doctor doth
Stint them to Cawdles Almond-milk, and Broth.

Now I reform, and surely so will all
Whose happy Eyes on thy Translation fall,
I see the people hastning to thy Book,
Liking themselves the worse the more they look,
And so disliking, that they nothing see
Now worth the liking, but thy Book and thee.

And (if I Judgement have) I censure right;
For something guides my hand that I must write.

You have Translations statutes best fulfil'd.

That handling neither sully nor would guild
Written by: Andrew Marvell

Book: Shattered Sighs