Greeting Card Maker | Poem Art Generator

Free online greeting card maker or poetry art generator. Create free custom printable greeting cards or art from photos and text online. Use PoetrySoup's free online software to make greeting cards from poems, quotes, or your own words. Generate memes, cards, or poetry art for any occasion; weddings, anniversaries, holidays, etc (See examples here). Make a card to show your loved one how special they are to you. Once you make a card, you can email it, download it, or share it with others on your favorite social network site like Facebook. Also, you can create shareable and downloadable cards from poetry on PoetrySoup. Use our poetry search engine to find the perfect poem, and then click the camera icon to create the card or art.



Enter Title (Not Required)

Enter Poem or Quote (Required)

Enter Author Name (Not Required)

Move Text:

Heading Text

       
Color:

Main/Poem Text

       
Color:
Background Position Alignment:
  | 
 

Upload Image: 
 


 
 10mb max file size

Use Internet Image:




Like: https://www.poetrysoup.com/images/ce_Finnaly_home_soare.jpg  
Layout:   
www.poetrysoup.com - Create a card from your words, quote, or poetry
Macchu Picchu (German/English/Spanish)
Du Einsame, in den Bergen getrotzt, versteckt in den Wolken getragen vom Geist des Inka, hochgepriesen, wie von Geisterhand überragst du das zerklüftete Tal des Urubamba. Stein auf Stein, gebaut mit großem Geschick, geboren durch die Kraft der Inkas. Zufluchtstätte der letzten Überlebenden, verborgen vor den Augen der Eindringlinge aus dem so entfernten Spanien, die Feuer und Tod brachten, dich aber nie sahen. Umhüllst dich noch heute mit nebelgesponnenen Rätseln wie neugeboren aus tristem Gestein. Deine Seele, lebendig, strahlt Erhabenes und über deinen Mauern, jetzt nur noch Heimstatt der Götter, zieht wie einst der Kondor seine vibrierenden Kreise. --------------------------------------- You lonesome, withstanding in mountains, hidden in clouds, carried by the spirit of Incas, highly praised, as from ghostly hands are you extending beyond the rugged valley of the Urubamba. Stone by stone, built with spectacular craftmansship, born by the power of man. Retreat of the last survivors, hidden from the eyes of the intruders from far away Spain, who carried fire and death, but never saw you. You cover even today in foggy-spun mystery like newly born from solitude stone. Your spirit, living, radiates nobility and above your murals now only home of the Gods, a condor is drawing as once his vibrating circles. ------------------------------------------ Sitio solitario, resistiendo en las montañas escondido en las nubes protegido por el espíritu del Inca, egregio elogiado como de una mano de fantasma tu te levantas sobre el valle hendido del Urubamba. Piedra por piedra, construido con gran destreza, nacido por la fuerza de los Incas. Refugio de últimos sobrevivientes, escondido antes de los ojos de invasores del tan distante España, que traeron fuego y muerte, pero nunca te veían. Te envuelves todavía con enigmas hiladas por nieblas como recién nacido de rocas tristes. Tu alma viva brilla altura y sobre tus murallas, todavía sitio de dioses, gira como antiguamente el condor sus circulos vibrantes.
Copyright © 2024 Gert W. Knop. All Rights Reserved

Book: Reflection on the Important Things