Get Your Premium Membership

Best Famous Prison Poems

Here is a collection of the all-time best famous Prison poems. This is a select list of the best famous Prison poetry. Reading, writing, and enjoying famous Prison poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of prison poems.

Search and read the best famous Prison poems, articles about Prison poems, poetry blogs, or anything else Prison poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Sandra Cisneros | Create an image from this poem

Cloud

If you are a poet, you will see clearly that there is a cloud floating in this sheet of paper.
-Thich Nhat Hanh
Before you became a cloud, you were an ocean, roiled and murmuring like a mouth.
You were the shadows of a cloud cross- ing over a field of tulips.
You were the tears of a man who cried into a plaid handkerchief.
You were the sky without a hat.
Your heart puffed and flowered like sheets drying on a line.
And when you were a tree, you listened to the trees and the tree things trees told you.
You were the wind in the wheels of a red bicycle.
You were the spidery Mariatattooed on the hairless arm of a boy in dowtown Houston.
You were the rain rolling off the waxy leaves of a magnolia tree.
A lock of straw-colored hair wedged between the mottled pages of a Victor Hugo novel.
A crescent of soap.
A spider the color of a fingernail.
The black nets beneath the sea of olive trees.
A skein of blue wool.
A tea saucer wrapped in newspaper.
An empty cracker tin.
A bowl of blueber- ries in heavy cream.
White wine in a green-stemmed glass.
And when you opened your wings to wind, across the punched- tin sky above a prison courtyard, those condemned to death and those condemned to life watched how smooth and sweet a white cloud glides.


Written by Sarah Fuller Flower Adams | Create an image from this poem

Love

O Love! thou makest all things even 
In earth or heaven; 
Finding thy way through prison-bars 
Up to the stars; 
Or, true to the Almighty plan, 
That out of dust created man, 
Thou lookest in a grave,--to see 
Thine immortality! 
Written by Rudyard Kipling | Create an image from this poem

A Song of Travel

 Where's the lamp that Hero lit
 Once to call Leander home?
Equal Time hath shovelled it
 'Neath the wrack of Greece and Rome.
Neither wait we any more That worn sail which Argo bore.
Dust and dust of ashes close All the Vestal Virgin's care; And the oldest altar shows But an older darkness there.
Age-encamped Oblivion Tenteth every light that shone.
Yet shall we, for Suns that die, Wall our wanderings from desire? Or, because the Moon is high, Scorn to use a nearer fire? Lest some envious Pharaoh stir, Make our lives our sepulcher? Nay! Though Time with petty Fate Prison us and Emperors, By our Arts do we create That which Time himself devours-- Such machines as well may run 'Gainst the Horses of the Sun.
When we would a new abode, Space, our tyrant King no more, Lays the long lance of the road At our feet and flees before, Breathless, ere we overwhelm, To submit a further realm!
Written by Richard Aldington | Create an image from this poem

Childhood

 I 

The bitterness.
the misery, the wretchedness of childhood Put me out of love with God.
I can't believe in God's goodness; I can believe In many avenging gods.
Most of all I believe In gods of bitter dullness, Cruel local gods Who scared my childhood.
II I've seen people put A chrysalis in a match-box, "To see," they told me, "what sort of moth would come.
" But when it broke its shell It slipped and stumbled and fell about its prison And tried to climb to the light For space to dry its wings.
That's how I was.
Somebody found my chrysalis And shut it in a match-box.
My shrivelled wings were beaten, Shed their colours in dusty scales Before the box was opened For the moth to fly.
III I hate that town; I hate the town I lived in when I was little; I hate to think of it.
There wre always clouds, smoke, rain In that dingly little valley.
It rained; it always rained.
I think I never saw the sun until I was nine -- And then it was too late; Everything's too late after the first seven years.
The long street we lived in Was duller than a drain And nearly as dingy.
There were the big College And the pseudo-Gothic town-hall.
There were the sordid provincial shops -- The grocer's, and the shops for women, The shop where I bought transfers, And the piano and gramaphone shop Where I used to stand Staring at the huge shiny pianos and at the pictures Of a white dog looking into a gramaphone.
How dull and greasy and grey and sordid it was! On wet days -- it was always wet -- I used to kneel on a chair And look at it from the window.
The dirty yellow trams Dragged noisily along With a clatter of wheels and bells And a humming of wires overhead.
They threw up the filthy rain-water from the hollow lines And then the water ran back Full of brownish foam bubbles.
There was nothing else to see -- It was all so dull -- Except a few grey legs under shiny black umbrellas Running along the grey shiny pavements; Sometimes there was a waggon Whose horses made a strange loud hollow sound With their hoofs Through the silent rain.
And there was a grey museum Full of dead birds and dead insects and dead animals And a few relics of the Romans -- dead also.
There was a sea-front, A long asphalt walk with a bleak road beside it, Three piers, a row of houses, And a salt dirty smell from the little harbour.
I was like a moth -- Like one of those grey Emperor moths Which flutter through the vines at Capri.
And that damned little town was my match-box, Against whose sides I beat and beat Until my wings were torn and faded, and dingy As that damned little town.
IV At school it was just as dull as that dull High Street.
The front was dull; The High Street and the other street were dull -- And there was a public park, I remember, And that was damned dull, too, With its beds of geraniums no one was allowed to pick, And its clipped lawns you weren't allowed to walk on, And the gold-fish pond you mustn't paddle in, And the gate made out of a whale's jaw-bones, And the swings, which were for "Board-School children," And its gravel paths.
And on Sundays they rang the bells, From Baptist and Evangelical and Catholic churches.
They had a Salvation Army.
I was taken to a High Church; The parson's name was Mowbray, "Which is a good name but he thinks too much of it --" That's what I heard people say.
I took a little black book To that cold, grey, damp, smelling church, And I had to sit on a hard bench, Wriggle off it to kneel down when they sang psalms And wriggle off it to kneel down when they prayed, And then there was nothing to do Except to play trains with the hymn-books.
There was nothing to see, Nothing to do, Nothing to play with, Except that in an empty room upstairs There was a large tin box Containing reproductions of the Magna Charta, Of the Declaration of Independence And of a letter from Raleigh after the Armada.
There were also several packets of stamps, Yellow and blue Guatemala parrots, Blue stags and red baboons and birds from Sarawak, Indians and Men-of-war From the United States, And the green and red portraits Of King Francobello Of Italy.
V I don't believe in God.
I do believe in avenging gods Who plague us for sins we never sinned But who avenge us.
That's why I'll never have a child, Never shut up a chrysalis in a match-box For the moth to spoil and crush its brght colours, Beating its wings against the dingy prison-wall.
Written by Nazim Hikmet | Create an image from this poem

Things I Didnt Know I Loved

 it's 1962 March 28th
I'm sitting by the window on the Prague-Berlin train 
night is falling
I never knew I liked
night descending like a tired bird on a smoky wet plain 
I don't like
comparing nightfall to a tired bird

I didn't know I loved the earth
can someone who hasn't worked the earth love it 
I've never worked the earth
it must be my only Platonic love

and here I've loved rivers all this time
whether motionless like this they curl skirting the hills
European hills crowned with chateaus
or whether stretched out flat as far as the eye can see
I know you can't wash in the same river even once
I know the river will bring new lights you'll never see
I know we live slightly longer than a horse but not nearly as long as a crow
I know this has troubled people before
 and will trouble those after me
I know all this has been said a thousand times before 
 and will be said after me

I didn't know I loved the sky 
cloudy or clear
the blue vault Andrei studied on his back at Borodino
in prison I translated both volumes of War and Peace into Turkish 
I hear voices
not from the blue vault but from the yard 
the guards are beating someone again
I didn't know I loved trees
bare beeches near Moscow in Peredelkino
they come upon me in winter noble and modest 
beeches are Russian the way poplars are Turkish 
"the poplars of Izmir
losing their leaves.
.
.
they call me The Knife.
.
.
lover like a young tree.
.
.
I blow stately mansions sky-high" in the Ilgaz woods in 1920 I tied an embroidered linen handkerchief to a pine bough for luck I never knew I loved roads even the asphalt kind Vera's behind the wheel we're driving from Moscow to the Crimea Koktebele formerly "Goktepé ili" in Turkish the two of us inside a closed box the world flows past on both sides distant and mute I was never so close to anyone in my life bandits stopped me on the red road between Bolu and Geredé when I was eighteen apart from my life I didn't have anything in the wagon they could take and at eighteen our lives are what we value least I've written this somewhere before wading through a dark muddy street I'm going to the shadow play Ramazan night a paper lantern leading the way maybe nothing like this ever happened maybe I read it somewhere an eight-year-old boy going to the shadow play Ramazan night in Istanbul holding his grandfather's hand his grandfather has on a fez and is wearing the fur coat with a sable collar over his robe and there's a lantern in the servant's hand and I can't contain myself for joy flowers come to mind for some reason poppies cactuses jonquils in the jonquil garden in Kadikoy Istanbul I kissed Marika fresh almonds on her breath I was seventeen my heart on a swing touched the sky I didn't know I loved flowers friends sent me three red carnations in prison I just remembered the stars I love them too whether I'm floored watching them from below or whether I'm flying at their side I have some questions for the cosmonauts were the stars much bigger did they look like huge jewels on black velvet or apricots on orange did you feel proud to get closer to the stars I saw color photos of the cosmos in Ogonek magazine now don't be upset comrades but nonfigurative shall we say or abstract well some of them looked just like such paintings which is to say they were terribly figurative and concrete my heart was in my mouth looking at them they are our endless desire to grasp things seeing them I could even think of death and not feel at all sad I never knew I loved the cosmos snow flashes in front of my eyes both heavy wet steady snow and the dry whirling kind I didn't know I liked snow I never knew I loved the sun even when setting cherry-red as now in Istanbul too it sometimes sets in postcard colors but you aren't about to paint it that way I didn't know I loved the sea except the Sea of Azov or how much I didn't know I loved clouds whether I'm under or up above them whether they look like giants or shaggy white beasts moonlight the falsest the most languid the most petit-bourgeois strikes me I like it I didn't know I liked rain whether it falls like a fine net or splatters against the glass my heart leaves me tangled up in a net or trapped inside a drop and takes off for uncharted countries I didn't know I loved rain but why did I suddenly discover all these passions sitting by the window on the Prague-Berlin train is it because I lit my sixth cigarette one alone could kill me is it because I'm half dead from thinking about someone back in Moscow her hair straw-blond eyelashes blue the train plunges on through the pitch-black night I never knew I liked the night pitch-black sparks fly from the engine I didn't know I loved sparks I didn't know I loved so many things and I had to wait until sixty to find it out sitting by the window on the Prague-Berlin train watching the world disappear as if on a journey of no return 19 April 1962 Moscow


Written by Henry Kendall | Create an image from this poem

Mountains

RIFTED mountains, clad with forests, girded round by gleaming pines, 
Where the morning, like an angel, robed in golden splendour shines; 
Shimmering mountains, throwing downward on the slopes a mazy glare 
Where the noonday glory sails through gulfs of calm and glittering air; 
Stately mountains, high and hoary, piled with blocks of amber cloud, 
Where the fading twilight lingers, when the winds are wailing loud; 

Grand old mountains, overbeetling brawling brooks and deep ravines, 
Where the moonshine, pale and mournful, flows on rocks and evergreens. 

Underneath these regal ridges - underneath the gnarly trees, 
I am sitting, lonely-hearted, listening to a lonely breeze! 
Sitting by an ancient casement, casting many a longing look 
Out across the hazy gloaming - out beyond the brawling brook! 
Over pathways leading skyward - over crag and swelling cone, 

Past long hillocks looking like to waves of ocean turned to stone; 
Yearning for a bliss unworldly, yearning for a brighter change, 
Yearning for the mystic Aidenn, built beyond this mountain range. 


Happy years, amongst these valleys, happy years have come and gone, 
And my youthful hopes and friendships withered with them one by one; 
Days and moments bearing onward many a bright and beauteous dream, 
All have passed me like to sunstreaks flying down a distant stream. 

Oh, the love returned by loved ones! Oh, the faces that I knew! 
Oh, the wrecks of fond affection! Oh, the hearts so warm and true! 
But their voices I remember, and a something lingers still, 
Like a dying echo roaming sadly round a far off hill. 


I would sojourn here contented, tranquil as I was of yore, 
And would never wish to clamber, seeking for an unknown shore; 
I have dwelt within this cottage twenty summers, and mine eyes 

Never wandered erewhile round in search of undiscovered skies; 
But a spirit sits beside me, veiled in robes of dazzling white, 
And a dear one's whisper wakens with the symphonies of night; 
And a low sad music cometh, borne along on windy wings, 
Like a strain familiar rising from a maze of slumbering springs. 


And the Spirit, by my window, speaketh to my restless soul, 
Telling of the clime she came from, where the silent moments roll; 

Telling of the bourne mysterious, where the sunny summers flee 
Cliffs and coasts, by man untrodden, ridging round a shipless sea. 

There the years of yore are blooming - there departed life-dreams dwell, 
There the faces beam with gladness that I loved in youth so well; 
There the songs of childhood travel, over wave-worn steep and strand - 
Over dale and upland stretching out behind this mountain land. 


``Lovely Being, can a mortal, weary of this changeless scene, 

Cross these cloudy summits to the land where man hath never been? 
Can he find a pathway leading through that wildering mass of pines, 
So that he shall reach the country where ethereal glory shines; 
So that he may glance at waters never dark with coming ships; 
Hearing round him gentle language floating from angelic lips; 
Casting off his earthly fetters, living there for evermore; 
All the blooms of Beauty near him, gleaming on that quiet shore? 


``Ere you quit this ancient casement, tell me, is it well to yearn 
For the evanescent visions, vanished never to return? 
Is it well that I should with to leave this dreary world behind, 
Seeking for your fair Utopia, which perchance I may not find? 
Passing through a gloomy forest, scaling steeps like prison walls, 
Where the scanty sunshine wavers and the moonlight seldom falls? 
Oh, the feelings re-awakened! Oh, the hopes of loftier range! 

Is it well, thou friendly Being, well to wish for such a change?'' 


But the Spirit answers nothing! and the dazzling mantle fades; 
And a wailing whisper wanders out from dismal seaside shades! 
``Lo, the trees are moaning loudly, underneath their hood-like shrouds, 
And the arch above us darkens, scarred with ragged thunder clouds!'' 
But the spirit answers nothing, and I linger all alone, 
Gazing through the moony vapours where the lovely Dream has flown; 

And my heart is beating sadly, and the music waxeth faint, 
Sailing up to holy Heaven, like the anthems of a Saint.
Written by Henry Wadsworth Longfellow | Create an image from this poem

Paul Revere's Ride

Listen, my children, and you shall hear 
Of the midnight ride of Paul Revere, 
On the eighteenth of April, in Seventy-Five: 
Hardly a man is now alive 
Who remembers that famous day and year.
He said to his friend, "If the British march By land or sea from the town to-night, Hang a lantern aloft in the belfry-arch Of the North-Church-tower, as a signal-light,-- One if by land, and two if by sea; And I on the opposite shore will be, Ready to ride and spread the alarm Through every Middlesex village and farm, For the country-folk to be up and to arm.
" Then he said "Good night!" and with muffled oar Silently rowed to the Charlestown shore, Just as the moon rose over the bay, Where swinging wide at her moorings lay The Somerset, British man-of-war: A phantom ship, with each mast and spar Across the moon, like a prison-bar, And a huge black hulk, that was magnified By its own reflection in the tide.
Meanwhile, his friend, through alley and street Wanders and watches with eager ears, Till in the silence around him he hears The muster of men at the barrack door, The sound of arms, and the tramp of feet, And the measured tread of the grenadiers Marching down to their boats on the shore.
Then he climbed to the tower of the church, Up the wooden stairs, with stealthy tread, To the belfry-chamber overhead, And startled the pigeons from their perch On the sombre rafters, that round him made Masses and moving shapes of shade,-- By the trembling ladder, steep and tall, To the highest window in the wall, Where he paused to listen and look down A moment on the roofs of the town, And the moonlight flowing over all.
Beneath, in the churchyard, lay the dead, In their night-encampment on the hill, Wrapped in silence so deep and still That he could hear, like a sentinel's tread, The watchful night-wind, as it went Creeping along from tent to tent, And seeming to whisper, "All is well!" A moment only he feels the spell Of the place and the hour, and the secret dread Of the lonely belfry and the dead; For suddenly all his thoughts are bent On a shadowy something far away, Where the river widens to meet the bay, -- A line of black, that bends and floats On the rising tide, like a bridge of boats.
Meanwhile, impatient to mount and ride, Booted and spurred, with a heavy stride, On the opposite shore walked Paul Revere.
Now he patted his horse's side, Now gazed on the landscape far and near, Then impetuous stamped the earth, And turned and tightened his saddle-girth; But mostly he watched with eager search The belfry-tower of the old North Church, As it rose above the graves on the hill, Lonely and spectral and sombre and still.
And lo! as he looks, on the belfry's height, A glimmer, and then a gleam of light! He springs to the saddle, the bridle he turns, But lingers and gazes, till full on his sight A second lamp in the belfry burns! A hurry of hoofs in a village-street, A shape in the moonlight, a bulk in the dark, And beneath from the pebbles, in passing, a spark Struck out by a steed that flies fearless and fleet: That was all! And yet, through the gloom and the light, The fate of a nation was riding that night; And the spark struck out by that steed, in his flight, Kindled the land into flame with its heat.
He has left the village and mounted the steep, And beneath him, tranquil and broad and deep, Is the Mystic, meeting the ocean tides; And under the alders, that skirt its edge, Now soft on the sand, now load on the ledge, Is heard the tramp of his steed as he rides.
It was twelve by the village clock When he crossed the bridge into Medford town.
He heard the crowing of the cock, And the barking of the farmer's dog, And felt the damp of the river-fog, That rises when the sun goes down.
It was one by the village clock, When he galloped into Lexington.
He saw the gilded weathercock Swim in the moonlight as he passed, And the meeting-house windows, blank and bare, Gaze at him with a spectral glare, As if they already stood aghast At the bloody work they would look upon.
It was two by the village clock, When be came to the bridge in Concord town.
He heard the bleating of the flock, And the twitter of birds among the trees, And felt the breath of the morning breeze Blowing over the meadows brown.
And one was safe and asleep in his bed Who at the bridge would be first to fall, Who that day would be lying dead, Pierced by a British musket-ball.
You know the rest.
In the books you have read, How the British Regulars fired and fled,-- How the farmers gave them ball for ball, From behind each fence and farmyard-wall, Chasing the red-coats down the lane, Then crossing the fields to emerge again Under the trees at the turn of the road, And only pausing to fire and load.
So through the night rode Paul Revere; And so through the night went his cry of alarm To every Middlesex village and farm,-- A cry of defiance, and not of fear, A voice in the darkness, a knock at the door, And a word that shall echo forevermore! For, borne on the night-wind of the Past, Through all our history, to the last, In the hour of darkness and peril and need, The people will waken and listen to hear The hurrying hoof-beats of that steed, And the midnight message of Paul Revere.
Written by David Lehman | Create an image from this poem

A Little History

 Some people find out they are Jews.
They can't believe it.
Thy had always hated Jews.
As children they had roamed in gangs on winter nights in the old neighborhood, looking for Jews.
They were not Jewish, they were Irish.
They brandished broken bottles, tough guys with blood on their lips, looking for Jews.
They intercepted Jewish boys walking alone and beat them up.
Sometimes they were content to chase a Jew and he could elude them by running away.
They were happy just to see him run away.
The coward! All Jews were yellow.
They spelled Jew with a small j jew.
And now they find out they are Jews themselves.
It happened at the time of the Spanish Inquisition.
To escape persecution, they pretended to convert to Christianity.
They came to this country and settled in the Southwest.
At some point oral tradition failed the family, and their secret faith died.
No one would ever have known if not for the bones that turned up on the dig.
A disaster.
How could it have happened to them? They are in a state of panic--at first.
Then they realize that it is the answer to their prayers.
They hasten to the synagogue or build new ones.
They are Jews at last! They are free to marry other Jews, and divorce them, and intermarry with Gentiles, God forbid.
They are model citizens, clever and thrifty.
They debate the issues.
They fire off earnest letters to the editor.
They vote.
They are resented for being clever and thrifty.
They buy houses in the suburbs and agree not to talk so loud.
They look like everyone else, drive the same cars as everyone else, yet in their hearts they know they're different.
In every minyan there are always two or three, hated by the others, who give life to one ugly stereotype or another: The grasping Jew with the hooked nose or the Ivy League Bolshevik who thinks he is the agent of world history.
But most of them are neither ostentatiously pious nor excessively avaricious.
How I envy them! They believe.
How I envy them their annual family reunion on Passover, anniversary of the Exodus, when all the uncles and aunts and cousins get together.
They wonder about the heritage of Judaism they are passing along to their children.
Have they done as much as they could to keep the old embers burning? Others lead more dramatic lives.
A few go to Israel.
One of them calls Israel "the ultimate concentration camp.
" He tells Jewish jokes.
On the plane he gets tipsy, tries to seduce the stewardess.
People in the Midwest keep telling him reminds them of Woody Allen.
He wonders what that means.
I'm funny? A sort of nervous intellectual type from New York? A Jew? Around this time somebody accuses him of not being Jewish enough.
It is said by resentful colleagues that his parents changed their name from something that sounded more Jewish.
Everything he publishes is scrutinized with reference to "the Jewish question.
" It is no longer clear what is meant by that phrase.
He has already forgotten all the Yiddish he used to know, and the people of that era are dying out one after another.
The number of witnesses keeps diminishing.
Soon there will be no one left to remind the others and their children.
That is why he came to this dry place where the bones have come to life.
To live in a state of perpetual war puts a tremendous burden on the population.
As a visitor he felt he had to share that burden.
With his gift for codes and ciphers, he joined the counter- terrorism unit of army intelligence.
Contrary to what the spook novels say, he found it possible to avoid betraying either his country or his lover.
This was the life: strange bedrooms, the perfume of other men's wives.
As a spy he has a unique mission: to get his name on the front page of the nation's newspaper of record.
Only by doing that would he get the message through to his immediate superior.
If he goes to jail, he will do so proudly; if they're going to hang him anyway, he'll do something worth hanging for.
In time he may get used to being the center of attention, but this was incredible: To talk his way into being the chief suspect in the most flamboyant murder case in years! And he was innocent! He could prove it! And what a book he would write when they free him from this prison: A novel, obliquely autobiographical, set in Vienna in the twilight of the Hapsburg Empire, in the year that his mother was born.
Written by Anna Akhmatova | Create an image from this poem

Requiem

 Not under foreign skies
 Nor under foreign wings protected -
 I shared all this with my own people
 There, where misfortune had abandoned us.
[1961] INSTEAD OF A PREFACE During the frightening years of the Yezhov terror, I spent seventeen months waiting in prison queues in Leningrad.
One day, somehow, someone 'picked me out'.
On that occasion there was a woman standing behind me, her lips blue with cold, who, of course, had never in her life heard my name.
Jolted out of the torpor characteristic of all of us, she said into my ear (everyone whispered there) - 'Could one ever describe this?' And I answered - 'I can.
' It was then that something like a smile slid across what had previously been just a face.
[The 1st of April in the year 1957.
Leningrad] DEDICATION Mountains fall before this grief, A mighty river stops its flow, But prison doors stay firmly bolted Shutting off the convict burrows And an anguish close to death.
Fresh winds softly blow for someone, Gentle sunsets warm them through; we don't know this, We are everywhere the same, listening To the scrape and turn of hateful keys And the heavy tread of marching soldiers.
Waking early, as if for early mass, Walking through the capital run wild, gone to seed, We'd meet - the dead, lifeless; the sun, Lower every day; the Neva, mistier: But hope still sings forever in the distance.
The verdict.
Immediately a flood of tears, Followed by a total isolation, As if a beating heart is painfully ripped out, or, Thumped, she lies there brutally laid out, But she still manages to walk, hesitantly, alone.
Where are you, my unwilling friends, Captives of my two satanic years? What miracle do you see in a Siberian blizzard? What shimmering mirage around the circle of the moon? I send each one of you my salutation, and farewell.
[March 1940] INTRODUCTION [PRELUDE] It happened like this when only the dead Were smiling, glad of their release, That Leningrad hung around its prisons Like a worthless emblem, flapping its piece.
Shrill and sharp, the steam-whistles sang Short songs of farewell To the ranks of convicted, demented by suffering, As they, in regiments, walked along - Stars of death stood over us As innocent Russia squirmed Under the blood-spattered boots and tyres Of the black marias.
I You were taken away at dawn.
I followed you As one does when a corpse is being removed.
Children were crying in the darkened house.
A candle flared, illuminating the Mother of God.
.
.
The cold of an icon was on your lips, a death-cold sweat On your brow - I will never forget this; I will gather To wail with the wives of the murdered streltsy (1) Inconsolably, beneath the Kremlin towers.
[1935.
Autumn.
Moscow] II Silent flows the river Don A yellow moon looks quietly on Swanking about, with cap askew It sees through the window a shadow of you Gravely ill, all alone The moon sees a woman lying at home Her son is in jail, her husband is dead Say a prayer for her instead.
III It isn't me, someone else is suffering.
I couldn't.
Not like this.
Everything that has happened, Cover it with a black cloth, Then let the torches be removed.
.
.
Night.
IV Giggling, poking fun, everyone's darling, The carefree sinner of Tsarskoye Selo (2) If only you could have foreseen What life would do with you - That you would stand, parcel in hand, Beneath the Crosses (3), three hundredth in line, Burning the new year's ice With your hot tears.
Back and forth the prison poplar sways With not a sound - how many innocent Blameless lives are being taken away.
.
.
[1938] V For seventeen months I have been screaming, Calling you home.
I've thrown myself at the feet of butchers For you, my son and my horror.
Everything has become muddled forever - I can no longer distinguish Who is an animal, who a person, and how long The wait can be for an execution.
There are now only dusty flowers, The chinking of the thurible, Tracks from somewhere into nowhere And, staring me in the face And threatening me with swift annihilation, An enormous star.
[1939] VI Weeks fly lightly by.
Even so, I cannot understand what has arisen, How, my son, into your prison White nights stare so brilliantly.
Now once more they burn, Eyes that focus like a hawk, And, upon your cross, the talk Is again of death.
[1939.
Spring] VII THE VERDICT The word landed with a stony thud Onto my still-beating breast.
Nevermind, I was prepared, I will manage with the rest.
I have a lot of work to do today; I need to slaughter memory, Turn my living soul to stone Then teach myself to live again.
.
.
But how.
The hot summer rustles Like a carnival outside my window; I have long had this premonition Of a bright day and a deserted house.
[22 June 1939.
Summer.
Fontannyi Dom (4)] VIII TO DEATH You will come anyway - so why not now? I wait for you; things have become too hard.
I have turned out the lights and opened the door For you, so simple and so wonderful.
Assume whatever shape you wish.
Burst in Like a shell of noxious gas.
Creep up on me Like a practised bandit with a heavy weapon.
Poison me, if you want, with a typhoid exhalation, Or, with a simple tale prepared by you (And known by all to the point of nausea), take me Before the commander of the blue caps and let me glimpse The house administrator's terrified white face.
I don't care anymore.
The river Yenisey Swirls on.
The Pole star blazes.
The blue sparks of those much-loved eyes Close over and cover the final horror.
[19 August 1939.
Fontannyi Dom] IX Madness with its wings Has covered half my soul It feeds me fiery wine And lures me into the abyss.
That's when I understood While listening to my alien delirium That I must hand the victory To it.
However much I nag However much I beg It will not let me take One single thing away: Not my son's frightening eyes - A suffering set in stone, Or prison visiting hours Or days that end in storms Nor the sweet coolness of a hand The anxious shade of lime trees Nor the light distant sound Of final comforting words.
[14 May 1940.
Fontannyi Dom] X CRUCIFIXION Weep not for me, mother.
I am alive in my grave.
1.
A choir of angels glorified the greatest hour, The heavens melted into flames.
To his father he said, 'Why hast thou forsaken me!' But to his mother, 'Weep not for me.
.
.
' [1940.
Fontannyi Dom] 2.
Magdalena smote herself and wept, The favourite disciple turned to stone, But there, where the mother stood silent, Not one person dared to look.
[1943.
Tashkent] EPILOGUE 1.
I have learned how faces fall, How terror can escape from lowered eyes, How suffering can etch cruel pages Of cuneiform-like marks upon the cheeks.
I know how dark or ash-blond strands of hair Can suddenly turn white.
I've learned to recognise The fading smiles upon submissive lips, The trembling fear inside a hollow laugh.
That's why I pray not for myself But all of you who stood there with me Through fiercest cold and scorching July heat Under a towering, completely blind red wall.
2.
The hour has come to remember the dead.
I see you, I hear you, I feel you: The one who resisted the long drag to the open window; The one who could no longer feel the kick of familiar soil beneath her feet; The one who, with a sudden flick of her head, replied, 'I arrive here as if I've come home!' I'd like to name you all by name, but the list Has been removed and there is nowhere else to look.
So, I have woven you this wide shroud out of the humble words I overheard you use.
Everywhere, forever and always, I will never forget one single thing.
Even in new grief.
Even if they clamp shut my tormented mouth Through which one hundred million people scream; That's how I wish them to remember me when I am dead On the eve of my remembrance day.
If someone someday in this country Decides to raise a memorial to me, I give my consent to this festivity But only on this condition - do not build it By the sea where I was born, I have severed my last ties with the sea; Nor in the Tsar's Park by the hallowed stump Where an inconsolable shadow looks for me; Build it here where I stood for three hundred hours And no-one slid open the bolt.
Listen, even in blissful death I fear That I will forget the Black Marias, Forget how hatefully the door slammed and an old woman Howled like a wounded beast.
Let the thawing ice flow like tears From my immovable bronze eyelids And let the prison dove coo in the distance While ships sail quietly along the river.
[March 1940.
Fontannyi Dom] FOOTNOTES 1 An elite guard which rose up in rebellion against Peter the Great in 1698.
Most were either executed or exiled.
2 The imperial summer residence outside St Petersburg where Ahmatova spent her early years.
3 A prison complex in central Leningrad near the Finland Station, called The Crosses because of the shape of two of the buildings.
4 The Leningrad house in which Ahmatova lived.
Written by Philip Levine | Create an image from this poem

The Negatives

 On March 1, 1958, four deserters from the French Army of North Africa, 
August Rein, Henri Bruette, Jack Dauville, & Thomas Delain, robbed a 
government pay station at Orleansville.
Because of the subsequent confession of Dauville the other three were captured or shot.
Dauville was given his freedom and returned to the land of his birth, the U.
S.
A.
AUGUST REIN: from a last camp near St.
Remy I dig in the soft earth all afternoon, spacing the holes a foot or so from the wall.
Tonight we eat potatoes, tomorrow rice and carrots.
The earth here is like the earth nowhere, ancient with wood rot.
How can anything come forth, I wonder; and the days are all alike, if there is more than one day.
If there is more of this I will not endure.
I have grown so used to being watched I can no longer sleep without my watcher.
The thing I fought against, the dark cape, crimsoned with terror that I so hated comforts me now.
Thomas is dead; insanity, prison, cowardice, or slow inner capitulation has found us all, and all men turn from us, knowing our pain is not theirs or caused by them.
HENRI BRUETTE: from a hospital in Algiers Dear Suzanne: this letter will not reach you because I can't write it; I have no pencil, no paper, only the blunt end of my anger.
My dear, if I had words how could I report the imperfect failure for which I began to die? I might begin by saying that it was for clarity, though I did not find it in terror: dubiously entered each act, unsure of who I was and what I did, touching my face for fear I was another inside my head I played back pictures of my childhood, of my wife even, for it was in her I found myself beaten, safe, and furthest from the present.
It is her face I see now though all I say is meant for you, her face in the slow agony of sexual release.
I cannot see you.
The dark wall ribbed with spittle on which I play my childhood brings me to this bed, mastered by what I was, betrayed by those I trusted.
The one word my mouth must open to is why.
JACK DAUVILLE: from a hotel in Tampa, Florida From Orleansville we drove south until we reached the hills, then east until the road stopped.
I was nervous and couldn't eat.
Thomas took over, told us when to think and when to ****.
We turned north and reached Blida by first dawn and the City by morning, having dumped our weapons beside an empty road.
We were free.
We parted, and to this hour I haven't seen them, except in photographs: the black hair and torn features of Thomas Delain captured a moment before his death on the pages of the world, smeared in the act.
I tortured myself with their betrayal: alone I hurled them into freedom, inner freedom which I can't find nor ever will until they are dead.
In my mind Delain stands against the wall precise in detail, steadied for the betrayal.
"La France C'Est Moi," he cried, but the irony was lost.
Since I returned to the U.
S.
nothing goes well.
I stay up too late, don't sleep, and am losing weight.
Thomas, I say, is dead, but what use telling myself what I won't believe.
The hotel quiets early at night, the aged brace themselves for another sleep, and offshore the sea quickens its pace.
I am suddenly old, caught in a strange country for which no man would die.
THOMAS DELAIN: from a journal found on his person At night wakened by the freight trains boring through the suburbs of Lyon, I watched first light corrode the darkness, disturb what little wildlife was left in the alleys: birds moved from branch to branch, and the dogs leapt at the garbage.
Winter numbed even the hearts of the young who had only their hearts.
We heard the war coming; the long wait was over, and we moved along the crowded roads south not looking for what lost loves fell by the roadsides.
To flee at all cost, that was my youth.
Here in the African night wakened by what I do not know and shivering in the heat, listen as the men fight with sleep.
Loosed from their weapons they cry out, frightened and young, who have never been children.
Once merely to be strong, to live, was moral.
Within these uniforms we accept the evil we were chosen to deliver, and no act human or benign can free us from ourselves.
Wait, sleep, blind soldiers of a blind will, and listen for that old command dreaming of authority.

Book: Shattered Sighs