Get Your Premium Membership

My Days and My Nights -- Translation From My Arabic Poem

This is a lousy translation of my just-as-lousy first attempt at writing poems in Arabic. I've only been learning Arabic for a year and a half, so there goes the cliches; the sentiment is genuine and heartfelt though. It was too painful to say the things I want to say in English...so I turned to Arabic. It's also a lot more concise in Arabic. You came back to me, in my dreams On the day that My eyes first knew you O, how I wish it was today! O, how I wish to return to that day! My hand remembers you My heart remembers you You are in everything I see The tree under her we sat The cat that ran between our legs Once, once, once… Once you were with me O I do not forget my days and nights – A month like a year; A night like an hour. I cannot — I cannot! I cannot forget my days and nights (with you)

Copyright © | Year Posted 2011




Post Comments

Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem.

Please Login to post a comment

Date: 2/18/2016 9:32:00 AM
i like this very much. LINDA
Login to Reply
Date: 11/18/2015 11:30:00 AM
awesome write. SKAT
Login to Reply

Book: Reflection on the Important Things