Written by
Robert Pinsky |
to Robert Hass and in memory of Elliot Gilbert
Slow dulcimer, gavotte and bow, in autumn,
Bashõ and his friends go out to view the moon;
In summer, gasoline rainbow in the gutter,
The secret courtesy that courses like ichor
Through the old form of the rude, full-scale joke,
Impossible to tell in writing. "Bashõ"
He named himself, "Banana Tree": banana
After the plant some grateful students gave him,
Maybe in appreciation of his guidance
Threading a long night through the rules and channels
Of their collaborative linking-poem
Scored in their teacher's heart: live, rigid, fluid
Like passages etched in a microscopic cicuit.
Elliot had in his memory so many jokes
They seemed to breed like microbes in a culture
Inside his brain, one so much making another
It was impossible to tell them all:
In the court-culture of jokes, a top banana.
Imagine a court of one: the queen a young mother,
Unhappy, alone all day with her firstborn child
And her new baby in a squalid apartment
Of too few rooms, a different race from her neighbors.
She tells the child she's going to kill herself.
She broods, she rages. Hoping to distract her,
The child cuts capers, he sings, he does imitations
Of different people in the building, he jokes,
He feels if he keeps her alive until the father
Gets home from work, they'll be okay till morning.
It's laughter versus the bedroom and the pills.
What is he in his efforts but a courtier?
Impossible to tell his whole delusion.
In the first months when I had moved back East
From California and had to leave a message
On Bob's machine, I used to make a habit
Of telling the tape a joke; and part-way through,
I would pretend that I forgot the punchline,
Or make believe that I was interrupted--
As though he'd be so eager to hear the end
He'd have to call me back. The joke was Elliot's,
More often than not. The doctors made the blunder
That killed him some time later that same year.
One day when I got home I found a message
On my machine from Bob. He had a story
About two rabbis, one of them tall, one short,
One day while walking along the street together
They see the corpse of a Chinese man before them,
And Bob said, sorry, he forgot the rest.
Of course he thought that his joke was a dummy,
Impossible to tell--a dead-end challenge.
But here it is, as Elliot told it to me:
The dead man's widow came to the rabbis weeping,
Begging them, if they could, to resurrect him.
Shocked, the tall rabbi said absolutely not.
But the short rabbi told her to bring the body
Into the study house, and ordered the shutters
Closed so the room was night-dark. Then he prayed
Over the body, chanting a secret blessing
Out of Kabala. "Arise and breathe," he shouted;
But nothing happened. The body lay still. So then
The little rabbi called for hundreds of candles
And danced around the body, chanting and praying
In Hebrew, then Yiddish, then Aramaic. He prayed
In Turkish and Egyptian and Old Galician
For nearly three hours, leaping about the coffin
In the candlelight so that his tiny black shoes
Seemed not to touch the floor. With one last prayer
Sobbed in the Spanish of before the Inquisition
He stopped, exhausted, and looked in the dead man's face.
Panting, he raised both arms in a mystic gesture
And said, "Arise and breathe!" And still the body
Lay as before. Impossible to tell
In words how Elliot's eyebrows flailed and snorted
Like shaggy mammoths as--the Chinese widow
Granting permission--the little rabbi sang
The blessing for performing a circumcision
And removed the dead man's foreskin, chanting blessings
In Finnish and Swahili, and bathed the corpse
From head to foot, and with a final prayer
In Babylonian, gasping with exhaustion,
He seized the dead man's head and kissed the lips
And dropped it again and leaping back commanded,
"Arise and breathe!" The corpse lay still as ever.
At this, as when Bashõ's disciples wind
Along the curving spine that links the renga
Across the different voices, each one adding
A transformation according to the rules
Of stasis and repetition, all in order
And yet impossible to tell beforehand,
Elliot changes for the punchline: the wee
Rabbi, still panting, like a startled boxer,
Looks at the dead one, then up at all those watching,
A kind of Mel Brooks gesture: "Hoo boy!" he says,
"Now that's what I call really dead." O mortal
Powers and princes of earth, and you immortal
Lords of the underground and afterlife,
Jehovah, Raa, Bol-Morah, Hecate, Pluto,
What has a brilliant, living soul to do with
Your harps and fires and boats, your bric-a-brac
And troughs of smoking blood? Provincial stinkers,
Our languages don't touch you, you're like that mother
Whose small child entertained her to beg her life.
Possibly he grew up to be the tall rabbi,
The one who washed his hands of all those capers
Right at the outset. Or maybe he became
The author of these lines, a one-man renga
The one for whom it seems to be impossible
To tell a story straight. It was a routine
Procedure. When it was finished the physicians
Told Sandra and the kids it had succeeded,
But Elliot wouldn't wake up for maybe an hour,
They should go eat. The two of them loved to bicker
In a way that on his side went back to Yiddish,
On Sandra's to some Sicilian dialect.
He used to scold her endlessly for smoking.
When she got back from dinner with their children
The doctors had to tell them about the mistake.
Oh swirling petals, falling leaves! The movement
Of linking renga coursing from moment to moment
Is meaning, Bob says in his Haiku book.
Oh swirling petals, all living things are contingent,
Falling leaves, and transient, and they suffer.
But the Universal is the goal of jokes,
Especially certain ethnic jokes, which taper
Down through the swirling funnel of tongues and gestures
Toward their preposterous Ithaca. There's one
A journalist told me. He heard it while a hero
Of the South African freedom movement was speaking
To elderly Jews. The speaker's own right arm
Had been blown off by right-wing letter-bombers.
He told his listeners they had to cast their ballots
For the ANC--a group the old Jews feared
As "in with the Arabs." But they started weeping
As the old one-armed fighter told them their country
Needed them to vote for what was right, their vote
Could make a country their children could return to
From London and Chicago. The moved old people
Applauded wildly, and the speaker's friend
Whispered to the journalist, "It's the Belgian Army
Joke come to life." I wish I could tell it
To Elliot. In the Belgian Army, the feud
Between the Flemings and Walloons grew vicious,
So out of hand the army could barely function.
Finally one commander assembled his men
In one great room, to deal with things directly.
They stood before him at attention. "All Flemings,"
He ordered, "to the left wall." Half the men
Clustered to the left. "Now all Walloons," he ordered,
"Move to the right." An equal number crowded
Against the right wall. Only one man remained
At attention in the middle: "What are you, soldier?"
Saluting, the man said, "Sir, I am a Belgian."
"Why, that's astonishing, Corporal--what's your name?"
Saluting again, "Rabinowitz," he answered:
A joke that seems at first to be a story
About the Jews. But as the renga describes
Religious meaning by moving in drifting petals
And brittle leaves that touch and die and suffer
The changing winds that riffle the gutter swirl,
So in the joke, just under the raucous music
Of Fleming, Jew, Walloon, a courtly allegiance
Moves to the dulcimer, gavotte and bow,
Over the banana tree the moon in autumn--
Allegiance to a state impossible to tell.
|
Written by
Jack Gilbert |
The Poles rode out from Warsaw against the German
Tanks on horses. Rode knowing, in sunlight, with sabers,
A magnitude of beauty that allows me no peace.
And yet this poem would lessen that day. Question
The bravery. Say it's not courage. Call it a passion.
Would say courage isn't that. Not at its best.
It was impossib1e, and with form. They rode in sunlight,
Were mangled. But I say courage is not the abnormal.
Not the marvelous act. Not Macbeth with fine speeches.
The worthless can manage in public, or for the moment.
It is too near the whore's heart: the bounty of impulse,
And the failure to sustain even small kindness.
Not the marvelous act, but the evident conclusion of being.
Not strangeness, but a leap forward of the same quality.
Accomplishment. The even loyalty. But fresh.
Not the Prodigal Son, nor Faustus. But Penelope.
The thing steady and clear. Then the crescendo.
The real form. The culmination. And the exceeding.
Not the surprise. The amazed understanding. The marriage,
Not the month's rapture. Not the exception. The beauty
That is of many days. Steady and clear.
It is the normal excellence, of long accomplishment.
|
Written by
T S (Thomas Stearns) Eliot |
GROWLTIGER was a Bravo Cat, who lived upon a barge;
In fact he was the roughest cat that ever roamed at large.
From Gravesend up to Oxford he pursued his evil aims,
Rejoicing in his title of "The Terror of the Thames."
His manners and appearance did not calculate to please;
His coat was torn and seedy, he was baggy at the knees;
One ear was somewhat missing, no need to tell you why,
And he scowled upon a hostile world from one forbidding eye.
The cottagers of Rotherhithe knew something of his fame,
At Hammersmith and Putney people shuddered at his name.
They would fortify the hen-house, lock up the silly goose,
When the rumour ran along the shore: GROWLTIGER'S ON THE LOOSE!
Woe to the weak canary, that fluttered from its cage;
Woe to the pampered Pekinese, that faced Growltiger's rage.
Woe to the bristly Bandicoot, that lurks on foreign ships,
And woe to any Cat with whom Growltiger came to grips!
But most to Cats of foreign race his hatred had been vowed;
To Cats of foreign name and race no quarter was allowed.
The Persian and the Siamese regarded him with fear--
Because it was a Siamese had mauled his missing ear.
Now on a peaceful summer night, all nature seemed at play,
The tender moon was shining bright, the barge at Molesey lay.
All in the balmy moonlight it lay rocking on the tide--
And Growltiger was disposed to show his sentimental side.
His bucko mate, GRUMBUSKIN, long since had disappeared,
For to the Bell at Hampton he had gone to wet his beard;
And his bosun, TUMBLEBRUTUS, he too had stol'n away-
In the yard behind the Lion he was prowling for his prey.
In the forepeak of the vessel Growltiger sate alone,
Concentrating his attention on the Lady GRIDDLEBONE.
And his raffish crew were sleeping in their barrels and their bunks--
As the Siamese came creeping in their sampans and their junks.
Growltiger had no eye or ear for aught but Griddlebone,
And the Lady seemed enraptured by his manly baritone,
Disposed to relaxation, and awaiting no surprise--
But the moonlight shone reflected from a thousand bright blue eyes.
And closer still and closer the sampans circled round,
And yet from all the enemy there was not heard a sound.
The lovers sang their last duet, in danger of their lives--
For the foe was armed with toasting forks and cruel carving knives.
Then GILBERT gave the signal to his fierce Mongolian horde;
With a frightful burst of fireworks the Chinks they swarmed aboard.
Abandoning their sampans, and their pullaways and junks,
They battened down the hatches on the crew within their bunks.
Then Griddlebone she gave a screech, for she was badly skeered;
I am sorry to admit it, but she quickly disappeared.
She probably escaped with ease, I'm sure she was not drowned--
But a serried ring of flashing steel Growltiger did surround.
The ruthless foe pressed forward, in stubborn rank on rank;
Growltiger to his vast surprise was forced to walk the plank.
He who a hundred victims had driven to that drop,
At the end of all his crimes was forced to go ker-flip, ker-flop.
Oh there was joy in Wapping when the news flew through the land;
At Maidenhead and Henley there was dancing on the strand.
Rats were roasted whole at Brentford, and at Victoria Dock,
And a day of celebration was commanded in Bangkok.
|
Written by
Jack Gilbert |
How astonishing it is that language can almost mean,
and frightening that it does not quite. Love, we say,
God, we say, Rome and Michiko, we write, and the words
get it all wrong. We say bread and it means according
to which nation. French has no word for home,
and we have no word for strict pleasure. A people
in northern India is dying out because their ancient
tongue has no words for endearment. I dream of lost
vocabularies that might express some of what
we no longer can. Maybe the Etruscan texts would
finally explain why the couples on their tombs
are smiling. And maybe not. When the thousands
of mysterious Sumerian tablets were translated,
they seemed to be business records. But what if they
are poems or psalms? My joy is the same as twelve
Ethiopian goats standing silent in the morning light.
O Lord, thou art slabs of salt and ingots of copper,
as grand as ripe barley lithe under the wind's labor.
Her breasts are six white oxen loaded with bolts
of long-fibered Egyptian cotton. My love is a hundred
pitchers of honey. Shiploads of thuya are what
my body wants to say to your body. Giraffes are this
desire in the dark. Perhaps the spiral Minoan script
is not laguage but a map. What we feel most has
no name but amber, archers, cinnamon, horses, and birds.
|
Written by
Jack Gilbert |
Woke up suddenly thinking I heard crying.
Rushed through the dark house.
Stopped, remembering. Stood looking
out at bright moonlight on concrete.
|
Written by
Jack Gilbert |
Poetry is a kind of lying,
necessarily. To profit the poet
or beauty. But also in
that truth may be told only so.
Those who, admirably, refuse
to falsify (as those who will not
risk pretensions) are excluded
from saying even so much.
Degas said he didn't paint
what he saw, but what
would enable them to see
the thing he had.
|
Written by
Jack Gilbert |
We find out the heart only by dismantling what
the heart knows. By redefining the morning,
we find a morning that comes just after darkness.
We can break through marriage into marriage.
By insisting on love we spoil it, get beyond
affection and wade mouth-deep into love.
We must unlearn the constellations to see the stars.
But going back toward childhood will not help.
The village is not better than Pittsburgh.
Only Pittsburgh is more than Pittsburgh.
Rome is better than Rome in the same way the sound
of raccoon tongues licking the inside walls
of the garbage tub is more than the stir
of them in the muck of the garbage. Love is not
enough. We die and are put into the earth forever.
We should insist while there is still time. We must
eat through the wildness of her sweet body already
in our bed to reach the body within that body.
|
Written by
Henry Van Dyke |
June 22, 1611
THE SHALLOP ON HUDSON BAY
One sail in sight upon the lonely sea
And only one, God knows! For never ship
But mine broke through the icy gates that guard
These waters, greater grown than any since
We left the shores of England. We were first,
My men, to battle in between the bergs
And floes to these wide waves. This gulf is mine;
I name it! and that flying sail is mine!
And there, hull-down below that flying sail,
The ship that staggers home is mine, mine, mine!
My ship Discoverie!
The sullen dogs
Of mutineers, the bitches' whelps that snatched
Their food and bit the hand that nourished them,
Have stolen her. You ingrate Henry Greene,
I picked you from the gutter of Houndsditch,
And paid your debts, and kept you in my house,
And brought you here to make a man of you!
You Robert Juet, ancient, crafty man,
Toothless and tremulous, how many times
Have I employed you as a master's mate
To give you bread? And you Abacuck Prickett,
You sailor-clerk, you salted puritan,
You knew the plot and silently agreed,
Salving your conscience with a pious lie!
Yes, all of you -- hounds, rebels, thieves! Bring back
My ship!
Too late, -- I rave, -- they cannot hear
My voice: and if they heard, a drunken laugh
Would be their answer; for their minds have caught
The fatal firmness of the fool's resolve,
That looks like courage but is only fear.
They'll blunder on, and lose my ship, and drown, --
Or blunder home to England and be hanged.
Their skeletons will rattle in the chains
Of some tall gibbet on the Channel cliffs,
While passing mariners look up and say:
"Those are the rotten bones of Hudson's men
"Who left their captain in the frozen North!"
O God of justice, why hast Thou ordained
Plans of the wise and actions of the brave
Dependent on the aid of fools and cowards?
Look, -- there she goes, -- her topsails in the sun
Gleam from the ragged ocean edge, and drop
Clean out of sight! So let the traitors go
Clean out of mind! We'll think of braver things!
Come closer in the boat, my friends. John King,
You take the tiller, keep her head nor'west.
You Philip Staffe, the only one who chose
Freely to share our little shallop's fate,
Rather than travel in the hell-bound ship, --
Too good an English seaman to desert
These crippled comrades, -- try to make them rest
More easy on the thwarts. And John, my son,
My little shipmate, come and lean your head
Against your father's knee. Do you recall
That April morn in Ethelburga's church,
Five years ago, when side by side we kneeled
To take the sacrament with all our men,
Before the Hopewell left St. Catherine's docks
On our first voyage? It was then I vowed
My sailor-soul and years to search the sea
Until we found the water-path that leads
From Europe into Asia.
I believe
That God has poured the ocean round His world,
Not to divide, but to unite the lands.
And all the English captains that have dared
In little ships to plough uncharted waves, --
Davis and Drake, Hawkins and Frobisher,
Raleigh and Gilbert, -- all the other names, --
Are written in the chivalry of God
As men who served His purpose. I would claim
A place among that knighthood of the sea;
And I have earned it, though my quest should fail!
For, mark me well, the honour of our life
Derives from this: to have a certain aim
Before us always, which our will must seek
Amid the peril of uncertain ways.
Then, though we miss the goal, our search is crowned
With courage, and we find along our path
A rich reward of unexpected things.
Press towards the aim: take fortune as it fares!
I know not why, but something in my heart
Has always whispered, "Westward seek your goal!"
Three times they sent me east, but still I turned
The bowsprit west, and felt among the floes
Of ruttling ice along the Gröneland coast,
And down the rugged shore of Newfoundland,
And past the rocky capes and wooded bays
Where Gosnold sailed, -- like one who feels his way
With outstretched hand across a darkened room, --
I groped among the inlets and the isles,
To find the passage to the Land of Spice.
I have not found it yet, -- but I have found
Things worth the finding!
Son, have you forgot
Those mellow autumn days, two years ago,
When first we sent our little ship Half-Moon, --
The flag of Holland floating at her peak, --
Across a sandy bar, and sounded in
Among the channels, to a goodly bay
Where all the navies of the world could ride?
A fertile island that the redmen called
Manhattan, lay above the bay: the land
Around was bountiful and friendly fair.
But never land was fair enough to hold
The seaman from the calling of the sea.
And so we bore to westward of the isle,
Along a mighty inlet, where the tide
Was troubled by a downward-flowing flood
That seemed to come from far away, -- perhaps
From some mysterious gulf of Tartary?
Inland we held our course; by palisades
Of naked rock where giants might have built
Their fortress; and by rolling hills adorned
With forests rich in timber for great ships;
Through narrows where the mountains shut us in
With frowning cliffs that seemed to bar the stream;
And then through open reaches where the banks
Sloped to the water gently, with their fields
Of corn and lentils smiling in the sun.
Ten days we voyaged through that placid land,
Until we came to shoals, and sent a boat
Upstream to find, -- what I already knew, --
We travelled on a river, not a strait.
But what a river! God has never poured
A stream more royal through a land more rich.
Even now I see it flowing in my dream,
While coming ages people it with men
Of manhood equal to the river's pride.
I see the wigwams of the redmen changed
To ample houses, and the tiny plots
Of maize and green tobacco broadened out
To prosperous farms, that spread o'er hill and dale
The many-coloured mantle of their crops;
I see the terraced vineyard on the slope
Where now the fox-grape loops its tangled vine;
And cattle feeding where the red deer roam;
And wild-bees gathered into busy hives,
To store the silver comb with golden sweet;
And all the promised land begins to flow
With milk and honey. Stately manors rise
Along the banks, and castles top the hills,
And little villages grow populous with trade,
Until the river runs as proudly as the Rhine, --
The thread that links a hundred towns and towers!
And looking deeper in my dream, I see
A mighty city covering the isle
They call Manhattan, equal in her state
To all the older capitals of earth, --
The gateway city of a golden world, --
A city girt with masts, and crowned with spires,
And swarming with a host of busy men,
While to her open door across the bay
The ships of all the nations flock like doves.
My name will be remembered there, for men
Will say, "This river and this isle were found
By Henry Hudson, on his way to seek
The Northwest Passage into Farthest Inde."
Yes! yes! I sought it then, I seek it still, --
My great adventure and my guiding star!
For look ye, friends, our voyage is not done;
We hold by hope as long as life endures!
Somewhere among these floating fields of ice,
Somewhere along this westward widening bay,
Somewhere beneath this luminous northern night,
The channel opens to the Orient, --
I know it, -- and some day a little ship
Will push her bowsprit in, and battle through!
And why not ours, -- to-morrow, -- who can tell?
The lucky chance awaits the fearless heart!
These are the longest days of all the year;
The world is round and God is everywhere,
And while our shallop floats we still can steer.
So point her up, John King, nor'west by north.
We 'l1 keep the honour of a certain aim
Amid the peril of uncertain ways,
And sail ahead, and leave the rest to God.
|
Written by
William Dunbar |
I THAT in heill was and gladness
Am trublit now with great sickness
And feblit with infirmitie:--
Timor Mortis conturbat me.
Our plesance here is all vain glory,
This fals world is but transitory,
The flesh is bruckle, the Feynd is slee:--
Timor Mortis conturbat me.
The state of man does change and vary,
Now sound, now sick, now blyth, now sary,
Now dansand mirry, now like to die:--
Timor Mortis conturbat me.
No state in Erd here standis sicker;
As with the wynd wavis the wicker
So wannis this world's vanitie:--
Timor Mortis conturbat me.
Unto the Death gois all Estatis,
Princis, Prelatis, and Potestatis,
Baith rich and poor of all degree:--
Timor Mortis conturbat me.
He takis the knichtis in to the field
Enarmit under helm and scheild;
Victor he is at all mellie:--
Timor Mortis conturbat me.
That strong unmerciful tyrand
Takis, on the motheris breast sowkand,
The babe full of benignitie:--
Timor Mortis conturbat me.
He takis the campion in the stour,
The captain closit in the tour,
The lady in bour full of bewtie:--
Timor Mortis conturbat me.
He spairis no lord for his piscence,
Na clerk for his intelligence;
His awful straik may no man flee:--
Timor Mortis conturbat me.
Art-magicianis and astrologgis,
Rethoris, logicianis, and theologgis,
Them helpis no conclusionis slee:--
Timor Mortis conturbat me.
In medecine the most practicianis,
Leechis, surrigianis, and physicianis,
Themself from Death may not supplee:--
Timor Mortis conturbat me.
I see that makaris amang the lave
Playis here their padyanis, syne gois to grave;
Sparit is nocht their facultie:--
Timor Mortis conturbat me.
He has done petuously devour
The noble Chaucer, of makaris flour,
The Monk of Bury, and Gower, all three:--
Timor Mortis conturbat me.
The good Sir Hew of Eglintoun,
Ettrick, Heriot, and Wintoun,
He has tane out of this cuntrie:--
Timor Mortis conturbat me.
That scorpion fell has done infeck
Maister John Clerk, and James Afflek,
Fra ballat-making and tragedie:--
Timor Mortis conturbat me.
Holland and Barbour he has berevit;
Alas! that he not with us levit
Sir Mungo Lockart of the Lee:--
Timor Mortis conturbat me.
Clerk of Tranent eke he has tane,
That made the anteris of Gawaine;
Sir Gilbert Hay endit has he:--
Timor Mortis conturbat me.
He has Blind Harry and Sandy Traill
Slain with his schour of mortal hail,
Quhilk Patrick Johnstoun might nought flee:--
Timor Mortis conturbat me.
He has reft Merseir his endite,
That did in luve so lively write,
So short, so quick, of sentence hie:--
Timor Mortis conturbat me.
He has tane Rowll of Aberdene,
And gentill Rowll of Corstorphine;
Two better fallowis did no man see:--
Timor Mortis conturbat me.
In Dunfermline he has tane Broun
With Maister Robert Henrysoun;
Sir John the Ross enbrast has he:--
Timor Mortis conturbat me.
And he has now tane, last of a,
Good gentil Stobo and Quintin Shaw,
Of quhom all wichtis hes pitie:--
Timor Mortis conturbat me.
Good Maister Walter Kennedy
In point of Death lies verily;
Great ruth it were that so suld be:--
Timor Mortis conturbat me.
Sen he has all my brether tane,
He will naught let me live alane;
Of force I man his next prey be:--
Timor Mortis conturbat me.
Since for the Death remeid is none,
Best is that we for Death dispone,
After our death that live may we:--
Timor Mortis conturbat me.
|
Written by
Bliss Carman |
I like the old house tolerably well,
Where I must dwell
Like a familiar gnome;
And yet I never shall feel quite at home.
I love to roam.
Day after day I loiter and explore
From door to door;
So many treasures lure
The curious mind. What histories obscure
They must immure!
I hardly know which room I care for best;
This fronting west,
With the strange hills in view,
Where the great sun goes,—where I may go too,
When my lease is through,—
Or this one for the morning and the east,
Where a man may feast
His eyes on looming sails,
And be the first to catch their foreign hails
Or spy their bales
Then the pale summer twilights towards the pole!
It thrills my soul
With wonder and delight,
When gold-green shadows walk the world at night,
So still, so bright.
There at the window many a time of year,
Strange faces peer,
Solemn though not unkind,
Their wits in search of something left behind
Time out of mind;
As if they once had lived here, and stole back
To the window crack
For a peep which seems to say,
"Good fortune, brother, in your house of clay!"
And then, "Good day!"
I hear their footsteps on the gravel walk,
Their scraps of talk,
And hurrying after, reach
Only the crazy sea-drone of the beach
In endless speech.
And often when the autumn noons are still,
By swale and hill
I see their gipsy signs,
Trespassing somewhere on my border lines;
With what designs?
I forth afoot; but when I reach the place,
Hardly a trace,
Save the soft purple haze
Of smouldering camp-fires, any hint betrays
Who went these ways.
Or tatters of pale aster blue, descried
By the roadside,
Reveal whither they fled;
Or the swamp maples, here and there a shred
Of Indian red.
But most of all, the marvellous tapestry
Engrosses me,
Where such strange things are rife,
Fancies of beasts and flowers, and love and strife,
Woven to the life;
Degraded shapes and splendid seraph forms,
And teeming swarms
Of creatures gauzy dim
That cloud the dusk, and painted fish that swim,
At the weaver's whim;
And wonderful birds that wheel and hang in the air;
And beings with hair,
And moving eyes in the face,
And white bone teeth and hideous grins, who race
From place to place;
They build great temples to their John-a-nod,
And fume and plod
To deck themselves with gold,
And paint themselves like chattels to be sold,
Then turn to mould.
Sometimes they seem almost as real as I;
I hear them sigh;
I see them bow with grief,
Or dance for joy like any aspen leaf;
But that is brief.
They have mad wars and phantom marriages;
Nor seem to guess
There are dimensions still,
Beyond thought's reach, though not beyond love's will,
For soul to fill.
And some I call my friends, and make believe
Their spirits grieve,
Brood, and rejoice with mine;
I talk to them in phrases quaint and fine
Over the wine;
I tell them all my secrets; touch their hands;
One understands
Perhaps. How hard he tries
To speak! And yet those glorious mild eyes,
His best replies!
I even have my cronies, one or two,
My cherished few.
But ah, they do not stay!
For the sun fades them and they pass away,
As I grow gray.
Yet while they last how actual they seem!
Their faces beam;
I give them all their names,
Bertram and Gilbert, Louis, Frank and James,
Each with his aims;
One thinks he is a poet, and writes verse
His friends rehearse;
Another is full of law;
A third sees pictures which his hand can draw
Without a flaw.
Strangest of all, they never rest. Day long
They shift and throng,
Moved by invisible will,
Like a great breath which puffs across my sill,
And then is still;
It shakes my lovely manikins on the wall;
Squall after squall,
Gust upon crowding gust,
It sweeps them willy nilly like blown dust
With glory or lust.
It is the world-ghost, the time-spirit, come
None knows wherefrom,
The viewless draughty tide
And wash of being. I hear it yaw and glide,
And then subside,
Along these ghostly corridors and halls
Like faint footfalls;
The hangings stir in the air;
And when I start and challenge, "Who goes there?"
It answers, "Where?"
The wail and sob and moan of the sea's dirge,
Its plangor and surge;
The awful biting sough
Of drifted snows along some arctic bluff,
That veer and luff,
And have the vacant boding human cry,
As they go by;—
Is it a banished soul
Dredging the dark like a distracted mole
Under a knoll?
Like some invisible henchman old and gray,
Day after day
I hear it come and go,
With stealthy swift unmeaning to and fro,
Muttering low,
Ceaseless and daft and terrible and blind,
Like a lost mind.
I often chill with fear
When I bethink me, What if it should peer
At my shoulder here!
Perchance he drives the merry-go-round whose track
Is the zodiac;
His name is No-man's-friend;
And his gabbling parrot-talk has neither trend,
Beginning, nor end.
A prince of madness too, I'd cry, "A rat!"
And lunge thereat,—
Let out at one swift thrust
The cunning arch-delusion of the dust
I so mistrust,
But that I fear I should disclose a face
Wearing the trace
Of my own human guise,
Piteous, unharmful, loving, sad, and wise
With the speaking eyes.
I would the house were rid of his grim pranks,
Moaning from banks
Of pine trees in the moon,
Startling the silence like a demoniac loon
At dead of noon.
Or whispering his fool-talk to the leaves
About my eaves.
And yet how can I know
'T is not a happy Ariel masking so
In mocking woe?
Then with a little broken laugh I say,
Snatching away
The curtain where he grinned
(My feverish sight thought) like a sin unsinned,
"Only the wind!"
Yet often too he steals so softly by.
With half a sigh,
I deem he must be mild,
Fair as a woman, gentle as a child,
And forest wild.
Passing the door where an old wind-harp swings,
With its five strings,
Contrived long years ago
By my first predecessor bent to show
His handcraft so,
He lay his fingers on the aeolian wire,
As a core of fire
Is laid upon the blast
To kindle and glow and fill the purple vast
Of dark at last.
Weird wise, and low, piercing and keen and glad,
Or dim and sad
As a forgotten strain
Born when the broken legions of the rain
Swept through the plain—
He plays, like some dread veiled mysteriarch,
Lighting the dark,
Bidding the spring grow warm,
The gendering merge and loosing of spirit in form,
Peace out of storm.
For music is the sacrament of love;
He broods above
The virgin silence, till
She yields for rapture shuddering, yearning still
To his sweet will.
I hear him sing, "Your harp is like a mesh,
Woven of flesh
And spread within the shoal
Of life, where runs the tide-race of the soul
In my control.
"Though my wild way may ruin what it bends,
It makes amends
To the frail downy clocks,
Telling their seed a secret that unlocks
The granite rocks.
"The womb of silence to the crave of sound
Is heaven unfound,
Till I, to soothe and slake
Being's most utter and imperious ache,
Bid rhythm awake.
"If with such agonies of bliss, my kin,
I enter in
Your prison house of sense,
With what a joyous freed intelligence
I shall go hence."
I need no more to guess the weaver's name,
Nor ask his aim,
Who hung each hall and room
With swarthy-tinged vermilion upon gloom;
I know that loom.
Give me a little space and time enough,
From ravelings rough
I could revive, reweave,
A fabric of beauty art might well believe
Were past retrieve.
O men and women in that rich design,
Sleep-soft, sun-fine,
Dew-tenuous and free,
A tone of the infinite wind-themes of the sea,
Borne in to me,
Reveals how you were woven to the might
Of shadow and light.
You are the dream of One
Who loves to haunt and yet appears to shun
My door in the sun;
As the white roving sea tern fleck and skim
The morning's rim;
Or the dark thrushes clear
Their flutes of music leisurely and sheer,
Then hush to hear.
I know him when the last red brands of day
Smoulder away,
And when the vernal showers
Bring back the heart to all my valley flowers
In the soft hours.
O hand of mine and brain of mine, be yours,
While time endures,
To acquiesce and learn!
For what we best may dare and drudge and yearn,
Let soul discern.
So, fellows, we shall reach the gusty gate,
Early or late,
And part without remorse,
A cadence dying down unto its source
In music's course;
You to the perfect rhythms of flowers and birds,
Colors and words,
The heart-beats of the earth,
To be remoulded always of one worth
From birth to birth;
I to the broken rhythm of thought and man,
The sweep and span
Of memory and hope
About the orbit where they still must grope
For wider scope,
To be through thousand springs restored, renewed,
With love imbrued,
With increments of will
Made strong, perceiving unattainment still
From each new skill.
Always the flawless beauty, always the chord
Of the Overword,
Dominant, pleading, sure,
No truth too small to save and make endure.
No good too poor!
And since no mortal can at last disdain
That sweet refrain,
But lets go strife and care,
Borne like a strain of bird notes on the air,
The wind knows where;
Some quiet April evening soft and strange,
When comes the change
No spirit can deplore,
I shall be one with all I was before,
In death once more.
|