Who dares to take this life from me,Knows no better: Parts Three and Four

Written by: T Wignesan

                            III

This is the land of the convectional rains
Which vie on the monsoon back scrubbing streets
This is the land at half-past four
The rainbow rubs the chilli face of the afternoon
And an evening-morning pervades the dripping, weeping
Rain tree, and gushing, tumbling, sewerless rain drains
   Sub-cutaneously eddy sampan fed, muddy, fingerless rivers
        Down with crocodile logs to the Malacca Sea.

This is the land of stately dipterocarp, casuarina
And coco-palms reeding north easterly over ancient rites
      Of turtle bound breeding sands.

This is the land of the chignoned swaying bottoms
     Of sarong-kebaya, sari and cheongsam.
The residual perch of promises
That threw the meek in within
The legs of the over-eager fledgelings.

The land since the Carnatic conquerors
Shovelling at the bottom of the offering mountains
The bounceable verdure brought to its bowers
The three adventurers.

A land frozen in a thousand
    Climatic, communal ages
Wags its primordial bushy tail to the Himalayas
    Within a three cornered monsoon sea -
In reincarnate churches
And cracker carousels.
The stranglehold of boasting strutting pedigrees
And infidel hordes of marauding thieves,
Where pullulant ideals
   Long rocketed in other climes
       Ride flat-foot on flat tyres.

                    IV

Let us go then, hurrying by
Second show nights and jogget parks
Listening to the distant whinings of wayangs
Down the sidewalk frying stalls on Campbell Road
Cheong-Kee mee and queh teow plates
Sateh, rojak and kachang puteh
(rediffusion vigil plates)
Let us then dash to the Madras stalls
To the five cent lye chee slakes.

la la la step stepping
Each in his own inordinate step
Shuffling the terang bulan.
Blindly buzzes the bee
Criss-crossing
Weep, rain tree, weep
The grass untrampled with laughter
In the noonday sobering shade.

Go Cheena-becha Kling-qui Sakai

(continued from Parts One & Two)