Him fountain of eternal joy from
Where life is renewed,
Ageing and life to be drained out, exit
From the world is nigh,
When suddenly comes a call from him
Above, who regulates
The flow of life through cycles of many
Births and deaths, to stop.
Suddenly sounds the drum from sky for the
Second act of play,
Life really awakens, drooping life
Joyfully responds to the call;
The wintry night desolate soon turns
Into a joyous spring day,
Undoing death, His rhythm and dance
Rejuvenates life force.
The flow of life from star to star
Follows the rhythm of his dance,
Freed from the confinement of matters
Th'Earth finds salvation;
With multitudinous fruits and grains and
Flowers of myriad hues
Her baskets of seasons are filled to the
Till and brim and all.
Thus she attains the fulfillment at the
Touch of his dancing feet,
The flow of life gushes up from death
The pattern of his rhythm and dance, to the
Tune of his golden flute;
In the tornado of this violent dance,
All that is withered falls.
The triumphal arch of life is erected
Midst the joyful tunes,
And the journey of this spring meanders
Towards the fountain again.
This poem was originally written in Bengali Language by Rabeendranath Tagore. Its Bengali Title was Udbodhan. It was then translated into English by Mr. Rabeendranath Choudhury who expressed his wish that somebody from some other generation may attempt the rest so that all the English-speaking people may enjoy India's Pride. And here it is, slightly edited and recast in the true poetic form by P.S. Remesh Chandran, Editor, Sahyadri Books & Bloom Books, Trivandrum.
Read more about our views on poetry and about our various poetry editorial services, kindly visit http://poetryeditservice.blogspot.in/