Get Your Premium Membership

Canto Xix Hell Translation

Simon wizard, you poor under his sway That all things of God, which then of good will Must be always brides, and you birds of prey For gold and silver adulterate still, Now it's time that the trumpet sounds for you, Because you in third circle just stay ill. We were already, at the tomb next new, Clambered up to the tall rock at that place Where is the center above the ditch cue. O supreme wisdom, how great the art base, Which in heavens, on earth and ill world show, And how much justice your virtue can trace! On the banks and on the bottom I saw The stone very full with of holes a lot, All of the same size and each well round though. These seemed neither be of more nor less slot Than those you found in my Saint John church nice, Where the baptizers their faith office got; One of those, few years ago imprecise, I broke to help a guy just drowning there: And this to testify truth and lie vice. Out of the mouth of each hole leaned bare Of a woeful sinner legs and feet too To the belly, the rest down to the hair. Both soles burned to all of them hitherto; Their joints were strongly flickering so that, They might be broken wacky as a screw. Likewise the glowing of oily things fat To move then up to reach the upper end, So were there from the heels to tips just at. “Who is that, master, who worries must send Flickering than the others well much more”, I told, “and whose flame has stronger its trend?” And he: “If you like, we go to explore Down there then to the lowest lying bank, From him you can all about his sins score” And I: “So I like , as you like and thank: You are my lord, and you already know That your will is mine, higher is your rank” Then we arrived at the fourth bank below; We turned at left hand and well down we got Just to the narrow bottom riddled so. Good master yet his side till end did not Offer to me, and thus we reached this way Where that one was crying with his foot hot “Whichever you are, upside down then stay, Mournful spirit who as a pole stuck are”, I started, “If you can, your words display” I stood like friar who confessing were Perfidious killer, who, since stuck is, Then asks him for death to stop his anger. And he screamed: “Are you there erect faces, Are you there erect , Bonifacius now? For years about the writing he lied has. If you then to be full of goods allow For which you were never restrained from wile To pretty woman, and then her torn sow?”. I became as those ,who stay doubtful while, Not understanding what herd as reply, Almost confused, and no word is worthwhile. Then Virgilio told: “To tell him try: “That one I'm not, not the one you believe””; And I replied to follow him thereby. For this the soul his feet just ought to weave; Then he, sighing and with a crying sound, Told me: “So what you want from me achieve? If to know my person you are so bound, That you for this down the bank now have run, Learn that I had the great mantle around; Really I was of the she-bear son, So greedy well my puppies to wind on, That up and here my assets were done. Behind my head are here the others won Who me preceded in simony the sin, To the crevices of the stones put con. There I shall fall also when will come in The one that I believed before you were, When I first asked you with agitation. But for more time fire my feet incur And upside down longer I have been so, Than he will be sticked with red feet spur; Since after him then will come with worse woe, From west, a minister with any law, Such as is correct that he on me grow. Novel Jason will be, of whom read raw In Maccabees; and as to that was weak His king, so to him whom France as king saw” I don't know if I was with mind oblique, Since I responded him just in this mode: “Ah, tell me now: which treasure had to seek Lord of ours to Saint Peter just before Giving to the lordship of him his keys? Nothing else rather than ”follow my core”. Nor Pete nor others from Mathias seize Gold or silver, when he arose by draw To the place where his bad soul lost through these. For this it’s right, you are damned by good law; And now good care take of the money took Which made you against Charles so proud with flaw. And if I were not hindered by the hook Of obeisance for keys so highest then Which you held in happy life but mistook, I would use even more hard words again; Because your greediness makes the world sad, Crushing good people and lifting bad men. Of you Pastors the Vangelist known had When woman who on waters takes a seat As whore he saw with kings in a way bad; That who was born with seven heads complete, And from five horns had power great indeed Til hers husband could to virtue compete. You God of gold and silver could concede; How differ idolaters then from you, But that they pray one, and you hundred feed? Alas, Constantin, how much harm could do, Not your conversion, but that wealthy gift The first rich pope of story you gave to!” And while such notes singing I had to lift, Either was bitten by conscience or rage, Strongly both legs was pushing with strong shift. I truly think much liked this my duke sage, Since he attended with so happy face The sound of words with truth I could engage. So with both his hands me had to embrace, And after he had at his chest all me, He climbed back the way then leaving the place. Tired to hug me he didn’t seem to be, So he brought me up of the arch to top Which from fourth to fifth bank is designee. Here weight to ground he could gently drop, Gentle respect to rocks dirty and steep That would oppose to goats a severe stop. Then I discovered a new valley deep.

Copyright © | Year Posted 2014




Post Comments

Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem.

Please Login to post a comment

Date: 9/29/2014 9:20:00 AM
I say to translate sth in such impressive rhyming is a great feat indeed. I couldnt rhyme translate so impeccably! An epic terza rima too. Soo nice to read u again poet!
Login to Reply
De Paz Avatar
Mario De Paz
Date: 9/29/2014 9:45:00 AM
Thank you for positive comment. I am simply trying to do my best in a really difficult task. My intention is to offer a translation sounding like the original italian of the great Dante Alighieri, which is impressive. I hope to represent in some way our greatest poet

Book: Shattered Sighs