Submit Your Poems
Get Your Premium Membership

CreationEarth Nature Photos

A Fragment of Seneca Translated

 After Death nothing is, and nothing, death,
The utmost limit of a gasp of breath.
Let the ambitious zealot lay aside His hopes of heaven, whose faith is but his pride; Let slavish souls lay by their fear Nor be concerned which way nor where After this life they shall be hurled.
Dead, we become the lumber of the world, And to that mass of matter shall be swept Where things destroyed with things unborn are kept.
Devouring time swallows us whole.
Impartial death confounds body and soul.
For Hell and the foul fiend that rules God's everlasting fiery jails (Devised by rogues, dreaded by fools), With his grim, grisly dog that keeps the door, Are senseless stories, idle tales, Dreams, whimsey's, and no more.

by John Wilmot
Biography | Poems | Best Poems | Short Poems | Quotes | Email Poem - A Fragment of Seneca TranslatedEmail Poem |
Comment below this ad.

Top John Wilmot Poems

Analysis and Comments on A Fragment of Seneca Translated

Provide your analysis, explanation, meaning, interpretation, and comments on the poem A Fragment of Seneca Translated here.